Les « Louis Segond » |
Louis Segond 1910 (1910) | Genèse 21.24 (LSG) | Abraham dit : Je le jurerai. |
Nouvelle édition de Genève (1979) | Genèse 21.24 (NEG) | Abraham dit : Je le jurerai. |
Segond 21 (2007) | Genèse 21.24 (S21) | Abraham dit : « Je le jurerai. » |
Louis Segond + Strong | Genèse 21.24 (LSGSN) | Abraham dit : Je le jurerai . |
Les Bibles d'étude |
Bible Annotée (1899) | Genèse 21.24 (BAN) | Et Abraham répondit : Je le jurerai. |
Les « autres versions » |
Lemaîtstre de Sacy (1701) | Genèse 21.24 (SAC) | Abraham lui répondit : Je vous le jurerai. |
David Martin (1744) | Genèse 21.24 (MAR) | Et Abraham répondit : Je te le jurerai. |
Ostervald (1811) | Genèse 21.24 (OST) | Et Abraham répondit : Je le jurerai. |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | Genèse 21.24 (CAH) | Avrahame dit : je le jure. |
Grande Bible de Tours (1866) | Genèse 21.24 (GBT) | Abraham lui répondit : Je le jurerai. |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | Genèse 21.24 (PGR) | Et Abraham dit : Je le jurerai. |
Lausanne (1872) | Genèse 21.24 (LAU) | Et Abraham dit : Je [le] jurerai. |
Darby (1885) | Genèse 21.24 (DBY) | Et Abraham dit : Je le jurerai. |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | Genèse 21.24 (TAN) | Abraham répondit : "Je veux le jurer." |
Glaire et Vigouroux (1902) | Genèse 21.24 (VIG) | Abraham lui répondit : Je te le jure(rai). |
Fillion (1904) | Genèse 21.24 (FIL) | Abraham lui répondit: Je vous le jurerai. |
Auguste Crampon (1923) | Genèse 21.24 (CRA) | Abraham dit : « Je le jurerai?» |
Bible Pirot-Clamer (1949) | Genèse 21.24 (BPC) | Et Abraham dit : Je le jurerai ; |
Amiot & Tamisier (1950) | Genèse 21.24 (AMI) | Abraham lui répondit : Je vous le jurerai. |
Langues étrangères |
Septante (282) | Genèse 21.24 (LXX) | καὶ εἶπεν Αβρααμ ἐγὼ ὀμοῦμαι. |
Vulgate (1592) | Genèse 21.24 (VUL) | dixitque Abraham ego iurabo |
Bible en Swahili de l’est (1868) | Genèse 21.24 (SWA) | Ibrahimu akasema, Nitaapa. |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | Genèse 21.24 (BHS) | וַיֹּ֨אמֶר֙ אַבְרָהָ֔ם אָנֹכִ֖י אִשָּׁבֵֽעַ׃ |