Genèse 23.1 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | Genèse 23.1 (LSG) | La vie de Sara fut de cent vingt-sept ans : telles sont les années de la vie de Sara. |
Nouvelle édition de Genève (1979) | Genèse 23.1 (NEG) | La vie de Sara fut de cent vingt-sept ans : telles sont les années de la vie de Sara. |
Segond 21 (2007) | Genèse 23.1 (S21) | Sara vécut 127 ans : c’est la durée de sa vie. |
Louis Segond + Strong | Genèse 23.1 (LSGSN) | La vie de Sara fut de cent vingt -sept ans : telles sont les années de la vie de Sara. |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | Genèse 23.1 (BAN) | Sara, ayant vécu cent vingt-sept ans, ce fut la durée de sa vie, |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | Genèse 23.1 (SAC) | Sara avant vécu cent vingt-sept ans, |
David Martin (1744) | Genèse 23.1 (MAR) | Or Sara vécut cent vingt-sept ans ; ce sont là les années de sa vie. |
Ostervald (1811) | Genèse 23.1 (OST) | Or, Sara vécut cent vingt-sept ans ; ce sont là les années de la vie de Sara. |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | Genèse 23.1 (CAH) | La vie de Sarâ fut de cent vingt-sept ans ; années de la Sarâ. |
Grande Bible de Tours (1866) | Genèse 23.1 (GBT) | Sara vécut cent vingt-sept ans, |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | Genèse 23.1 (PGR) | Et la vie de Sarah fut de cent vingt-sept ans, années de vie de Sarah. |
Lausanne (1872) | Genèse 23.1 (LAU) | La vie de Sara fut de cent vingt-sept ans ; [ce sont] les années de la vie de Sara. |
Darby (1885) | Genèse 23.1 (DBY) | Et la vie de Sara fut de cent vingt-sept ans : ce sont là les années de la vie de Sara. |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | Genèse 23.1 (TAN) | La vie de Sara fut de cent vingt-sept ans ; telle fut la durée de sa vie. |
Glaire et Vigouroux (1902) | Genèse 23.1 (VIG) | (Or) Sara, ayant vécu cent vingt-sept ans |
Fillion (1904) | Genèse 23.1 (FIL) | Sara, ayant vécu cent vingt-sept ans, |
Auguste Crampon (1923) | Genèse 23.1 (CRA) | Sara vécut cent vingt-sept ans : telles sont les années de sa vie. |
Bible Pirot-Clamer (1949) | Genèse 23.1 (BPC) | La vie de Sara fut de cent vingt-sept ans ; (telles furent les années de la vie de Sara). |
Amiot & Tamisier (1950) | Genèse 23.1 (AMI) | Sara ayant vécu cent vingt-sept ans, |
Langues étrangères | ||
Septante (282) | Genèse 23.1 (LXX) | ἐγένετο δὲ ἡ ζωὴ Σαρρας ἔτη ἑκατὸν εἴκοσι ἑπτά. |
Vulgate (1592) | Genèse 23.1 (VUL) | vixit autem Sarra centum viginti septem annis |
Bible en Swahili de l’est (1868) | Genèse 23.1 (SWA) | Basi umri wake Sara ulikuwa miaka mia na ishirini na saba ndio umri wake Sara. |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | Genèse 23.1 (BHS) | וַיִּהְיוּ֙ חַיֵּ֣י שָׂרָ֔ה מֵאָ֥ה שָׁנָ֛ה וְעֶשְׂרִ֥ים שָׁנָ֖ה וְשֶׁ֣בַע שָׁנִ֑ים שְׁנֵ֖י חַיֵּ֥י שָׂרָֽה׃ |