Genèse 29.28 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | Genèse 29.28 (LSG) | Jacob fit ainsi, et il acheva la semaine avec Léa ; puis Laban lui donna pour femme Rachel, sa fille. |
Nouvelle édition de Genève (1979) | Genèse 29.28 (NEG) | Jacob fit ainsi, et il acheva la semaine avec Léa ; puis Laban lui donna pour femme Rachel, sa fille. |
Segond 21 (2007) | Genèse 29.28 (S21) | C’est ce que fit Jacob : il termina la semaine avec Léa, puis Laban lui donna pour femme sa fille Rachel. |
Louis Segond + Strong | Genèse 29.28 (LSGSN) | Jacob fit ainsi, et il acheva la semaine avec Léa ; puis Laban lui donna pour femme Rachel, sa fille. |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | Genèse 29.28 (BAN) | Jacob fit ainsi, il acheva la semaine de Léa, et Laban lui donna Rachel, sa fille, pour femme. |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | Genèse 29.28 (SAC) | Jacob consentit à ce qu’il voulait : et au bout de sept jours il épousa Rachel, |
David Martin (1744) | Genèse 29.28 (MAR) | Jacob donc fit ainsi, et il acheva la semaine de Léa ; et Laban lui donna aussi pour femme Rachel sa fille. |
Ostervald (1811) | Genèse 29.28 (OST) | Et Jacob fit ainsi, il acheva la semaine de celle-ci ; puis Laban lui donna pour femme Rachel, sa fille. |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | Genèse 29.28 (CAH) | Iiâcov fit ainsi ; il acheva la semaine avec celle-ci, et il (Lavane) lui donna aussi pour femme Ra’hel, sa fille. |
Grande Bible de Tours (1866) | Genèse 29.28 (GBT) | Jacob consentit à cette proposition, et sept jours après il épousa Rachel, |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | Genèse 29.28 (PGR) | Et ainsi fit Jacob, qui accomplit la semaine de Léa ; puis il lui donna sa fille Rachel pour femme. |
Lausanne (1872) | Genèse 29.28 (LAU) | Et Jacob fit ainsi, et accomplit la semaine de celle-ci ; et [Laban] lui donna Rachel, sa fille, pour femme. |
Darby (1885) | Genèse 29.28 (DBY) | Et Jacob fit ainsi, et il accomplit la semaine de celle-ci. Et Laban lui donna Rachel, sa fille, pour femme. |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | Genèse 29.28 (TAN) | Ainsi fit Jacob, il acheva la semaine de la première ; puis Laban lui accorda Rachel, sa fille, pour épouse. |
Glaire et Vigouroux (1902) | Genèse 29.28 (VIG) | Jacob consentit à ce qu’il voulait : et au bout de sept jours il épousa Rachel |
Fillion (1904) | Genèse 29.28 (FIL) | Jacob consentit à ce qu’il voulait: et au bout de sept jours il épousa Rachel, |
Auguste Crampon (1923) | Genèse 29.28 (CRA) | Jacob fit ainsi, et il acheva la semaine de Lia ; puis Laban lui donna pour femme Rachel, sa fille. |
Bible Pirot-Clamer (1949) | Genèse 29.28 (BPC) | Et Jacob fit ainsi ; il alla jusqu’au bout des sept jours avec elle, et Laban lui donna Rachel sa fille pour femme. |
Amiot & Tamisier (1950) | Genèse 29.28 (AMI) | Jacob consentit à ce qu’il voulait ; et au bout de sept jours il épousa Rachel, |
Langues étrangères | ||
Septante (282) | Genèse 29.28 (LXX) | ἐποίησεν δὲ Ιακωβ οὕτως καὶ ἀνεπλήρωσεν τὰ ἕβδομα ταύτης καὶ ἔδωκεν αὐτῷ Λαβαν Ραχηλ τὴν θυγατέρα αὐτοῦ αὐτῷ γυναῖκα. |
Vulgate (1592) | Genèse 29.28 (VUL) | adquievit placito et ebdomade transacta Rahel duxit uxorem |
Bible en Swahili de l’est (1868) | Genèse 29.28 (SWA) | Yakobo akafanya hivi, akatimiza siku zake saba. Naye akampa Raheli binti yake kuwa mkewe. |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | Genèse 29.28 (BHS) | וַיַּ֤עַשׂ יַעֲקֹב֙ כֵּ֔ן וַיְמַלֵּ֖א שְׁבֻ֣עַ זֹ֑את וַיִּתֶּן־לֹ֛ו אֶת־רָחֵ֥ל בִּתֹּ֖ו לֹ֥ו לְאִשָּֽׁה׃ |