Genèse 29.30 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | Genèse 29.30 (LSG) | Jacob alla aussi vers Rachel, qu’il aimait plus que Léa ; et il servit encore chez Laban pendant sept nouvelles années. |
Nouvelle édition de Genève (1979) | Genèse 29.30 (NEG) | Jacob alla aussi vers Rachel, qu’il aimait plus que Léa ; et il servit encore chez Laban pendant sept nouvelles années. |
Segond 21 (2007) | Genèse 29.30 (S21) | Jacob s’unit aussi à Rachel, qu’il préférait même à Léa, et il servit encore chez Laban pendant sept nouvelles années. |
Louis Segond + Strong | Genèse 29.30 (LSGSN) | Jacob alla aussi vers Rachel, qu’il aimait plus que Léa ; et il servit encore chez Laban pendant sept nouvelles années. |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | Genèse 29.30 (BAN) | Et Jacob alla aussi vers Rachel, et il aima aussi Rachel, plus que Léa ; et il servit encore chez Laban sept autres années. |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | Genèse 29.30 (SAC) | Jacob ayant eu enfin celle qu’il avait souhaité d’épouser, il préféra la seconde à l’aînée dans l’affection qu’il lui portait, et servit encore Laban pour elle sept ans. |
David Martin (1744) | Genèse 29.30 (MAR) | Il vint donc aussi vers Rachel, et il aima plus Rachel que Léa ; et il servit encore chez lui sept autres années. |
Ostervald (1811) | Genèse 29.30 (OST) | Il vint donc aussi vers Rachel, et il aima Rachel plus que Léa, et il servit chez Laban encore sept autres années. |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | Genèse 29.30 (CAH) | Il vint aussi vers Ra’hel ; il aima aussi Ra’hel, mais plus que Léa, et il servit encore sept autres années chez lui. |
Grande Bible de Tours (1866) | Genèse 29.30 (GBT) | Jacob, ayant obtenu enfin celle qu’il avait souhaité d’épouser, préféra la seconde à l’aînée dans l’affection qu’il lui portait, et servit Laban sept ans pour elle. |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | Genèse 29.30 (PGR) | Et il habita aussi avec Rachel et il aima aussi Rachel plus que Léa ; et il le servit sept nouvelles années encore. |
Lausanne (1872) | Genèse 29.30 (LAU) | Et Jacob alla aussi vers Rachel, et même il aima Rachel plus que Léa ; et il servit chez [Laban] durant sept autres années. |
Darby (1885) | Genèse 29.30 (DBY) | Et il vint aussi vers Rachel ; et il aima aussi Rachel plus que Léa. Et il servit Laban encore sept autres années. |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | Genèse 29.30 (TAN) | Jacob s’unit pareillement à Rachel et persista à aimer Rachel plus que Léa ; et il servit encore chez Laban sept autres années. |
Glaire et Vigouroux (1902) | Genèse 29.30 (VIG) | Jacob ayant eu enfin celle qu’il avait souhaité d’épouser, il préféra la seconde à l’aînée dans l’affection (l’amour) qu’il lui portait, et servit encore Laban pour elle sept ans durant. |
Fillion (1904) | Genèse 29.30 (FIL) | Jacob ayant eu enfin celle qu’il avait souhaité d’épouser, il préféra la seconde à l’aînée dans l’affection qu’il lui portait, et servit encore Laban pour elle sept ans durant. |
Auguste Crampon (1923) | Genèse 29.30 (CRA) | Jacob alla aussi vers Rachel et il l’aima aussi plus que Lia ; il servit encore chez Laban sept autres années. |
Bible Pirot-Clamer (1949) | Genèse 29.30 (BPC) | Jacob alla aussi vers Rachel ; mais il aima mieux Rachel que Lia et servit chez Laban encore sept autres années. |
Amiot & Tamisier (1950) | Genèse 29.30 (AMI) | Jacob ayant eu enfin celle qu’il avait souhaité d’épouser, il préféra la seconde à l’aînée dans l’affection qu’il lui portait, et servit encore Laban pour elle sept ans. |
Langues étrangères | ||
Septante (282) | Genèse 29.30 (LXX) | καὶ εἰσῆλθεν πρὸς Ραχηλ ἠγάπησεν δὲ Ραχηλ μᾶλλον ἢ Λειαν καὶ ἐδούλευσεν αὐτῷ ἑπτὰ ἔτη ἕτερα. |
Vulgate (1592) | Genèse 29.30 (VUL) | tandemque potitus optatis nuptiis amorem sequentis priori praetulit serviens apud eum septem annis aliis |
Bible en Swahili de l’est (1868) | Genèse 29.30 (SWA) | Akaingia kwa Raheli naye, akampenda Raheli kuliko Lea, akatumika kwa ajili yake miaka saba mingine. |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | Genèse 29.30 (BHS) | וַיָּבֹא֙ גַּ֣ם אֶל־רָחֵ֔ל וַיֶּאֱהַ֥ב גַּֽם־אֶת־רָחֵ֖ל מִלֵּאָ֑ה וַיַּעֲבֹ֣ד עִמֹּ֔ו עֹ֖וד שֶֽׁבַע־שָׁנִ֥ים אֲחֵרֹֽות׃ |