Genèse 36.17 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | Genèse 36.17 (LSG) | Voici les fils de Réuel, fils d’Ésaü : le chef Nahath, le chef Zérach, le chef Schamma, le chef Mizza. Ce sont là les chefs issus de Réuel, dans le pays d’Édom. Ce sont là les fils de Basmath, femme d’Ésaü. |
Nouvelle édition de Genève (1979) | Genèse 36.17 (NEG) | Voici les fils de Réuel, fils d’Esaü : le chef Nahath, le chef Zérach, le chef Schamma, le chef Mizza. Ce sont là les chefs issus de Réuel, dans le pays d’Édom. Ce sont là les fils de Basmath, femme d’Esaü. |
Segond 21 (2007) | Genèse 36.17 (S21) | Voici les fils de Réuel, le fils d’Ésaü : les chefs Nahath, Zérach, Shamma et Mizza. Voilà quels sont les chefs issus de Réuel dans le pays d’Édom. Voilà quels sont les descendants de Basmath, la femme d’Ésaü. |
Louis Segond + Strong | Genèse 36.17 (LSGSN) | Voici les fils de Réuel, fils d’Esaü : le chef Nahath, le chef Zérach, le chef Schamma, le chef Mizza. Ce sont là les chefs issus de Réuel, dans le pays d’Édom. Ce sont là les fils de Basmath, femme d’Esaü. |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | Genèse 36.17 (BAN) | Et voici les fils de Réuel, fils d’Ésaü : le chef Nahath, le chef Zérach, le chef Schamma, le chef Mizza. Ce sont là les chefs de Réuel, au pays d’Édom ; ce sont là les fils de Basmath, femme d’Ésaü. |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | Genèse 36.17 (SAC) | D’entre les enfants de Rahuel, fils d’Esaü, furent le prince Nahath, le prince Zara, le prince Samma, le prince Méza. Ce sont là les princes sortis de Rahuel au pays d’Édom, et ce sont les petits-fils de Basémath, femme d’Esaü. |
David Martin (1744) | Genèse 36.17 (MAR) | Et ce sont ici ceux des enfants de Réhuel fils d’Esaü : le Duc Nahath, le Duc Zérah, le Duc Samma, et le Duc Miza. Ce sont là les Ducs [sortis] de Réhuel au pays d’Édom, qui furent enfants de Basmath femme d’Esaü. |
Ostervald (1811) | Genèse 36.17 (OST) | Et voici les fils de Réuël, fils d’Ésaü : le chef Nahath, le chef Zérach, le chef Shamma, le chef Mizza. Voilà les chefs issus de Réuël au pays d’Édom, voilà les fils de Basmath, femme d’Ésaü. |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | Genèse 36.17 (CAH) | Voici les enfants de Reouel fils d’Esave, Alouf Na’hath, Alouf Zéra’h, Alouf Schamâ et Alouf Miza. Ce sont là les Aloufime de Reouel au pays d’Edome ; ce sont les fils de Bosmath, femme d’Esave. |
Grande Bible de Tours (1866) | Genèse 36.17 (GBT) | Les enfants de Rahuel, fils d’Ésaü, furent le prince Nahath, le prince Zara, le prince Samma, le prince Méza. Ce sont les princes sortis de Rahuel au pays d’Édom ; et ce sont les descendants de Basémath, femme d’Ésaü. |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | Genèse 36.17 (PGR) | Et voici les fils de Reguel, fils d’Esaü : le chef de Nahath, le chef de Zerah, le chef de Samma, le chef de Mizza. Tels sont les chefs de Reguel au pays d’Edom, tels les fils de Bosmath, femme d’Esaü. |
Lausanne (1872) | Genèse 36.17 (LAU) | Voici les fils de Réhuel, fils d’Esaü : Le chef Nakath, le chef Zérak, le chef Schamma, le chef Mizza. Ce sont là les chefs [issus] de Réhuel, dans la terre d’Édom. Ce sont là les fils de Basmath, femme d’Esaü. |
Darby (1885) | Genèse 36.17 (DBY) | - Et ce sont ici les fils de Rehuel, fils d’Ésaü : le chef Nakhath, le chef Zérakh, le chef Shamma, le chef Mizza. Ce sont là les chefs issus de Rehuel, au pays d’Édom. Ce sont là les fils de Basmath, femme d’Ésaü. |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | Genèse 36.17 (TAN) | Et ceux-ci sont les fils de Reouél, fils d’Ésaü : le chef Nahath, le chef Zérah, le chef Chamma, le chef Mizza. Tels sont les chefs issus de Reouél, dans le pays d’Édom : ceux là sont les descendants de Basemath épouse d’Ésaü. |
Glaire et Vigouroux (1902) | Genèse 36.17 (VIG) | Les enfants de Rahuel, fils d’Esaü, furent le prince Nahath, le prince Zara, le prince Samma, le prince Meza. Ce sont là les princes issus de Rahuel, au pays d’Edom ; et ce sont les fils de Bazemath, femme d’Esaü. |
Fillion (1904) | Genèse 36.17 (FIL) | Les enfants de Rahuel, fils d’Esaü, furent le prince Nahath, le prince Zara, le prince Samma, le prince Méza. Ce sont là les princes issus de Rahuel, au pays d’Edom; et ce sont les fils de Basemath, femme d’Esaü. |
Auguste Crampon (1923) | Genèse 36.17 (CRA) | Fils de Rahuel, fils d’Esaü : le chef Nahath, le chef Zara, le chef Samma et le chef Méza. Ce sont là les chefs issus de Rahuel, au pays d’Edom ; ce sont là les fils de Basemath, femme d’Esaü. — |
Bible Pirot-Clamer (1949) | Genèse 36.17 (BPC) | Voici les fils de Rahuel, fils d’Esaü : le chef Nabath, le chef Zara, le chef Samma, le chef Méza ; ce sont les chefs issus de Rahuel, au pays d’Edom. |
Amiot & Tamisier (1950) | Genèse 36.17 (AMI) | D’entre les enfants de Rahuel, fils d’Ésaü, furent le prince Nahath, le prince Zara, le prince Samma, le prince Méza. Ce sont là les princes sortis de Rahuel au pays d’Édom ; et ce sont les petits-fils de Basemath, femme d’Ésaü. |
Langues étrangères | ||
Septante (282) | Genèse 36.17 (LXX) | καὶ οὗτοι υἱοὶ Ραγουηλ υἱοῦ Ησαυ ἡγεμὼν Ναχοθ ἡγεμὼν Ζαρε ἡγεμὼν Σομε ἡγεμὼν Μοζε οὗτοι ἡγεμόνες Ραγουηλ ἐν γῇ Εδωμ οὗτοι υἱοὶ Βασεμμαθ γυναικὸς Ησαυ. |
Vulgate (1592) | Genèse 36.17 (VUL) | hii quoque filii Rauhel filii Esau dux Naath dux Zara dux Semma dux Meza hii duces Rauhel in terra Edom isti filii Basemath uxoris Esau |
Bible en Swahili de l’est (1868) | Genèse 36.17 (SWA) | Na hawa ni wana wa Reueli, mwanawe Esau; jumbe Nahathi, jumbe Zera, jumbe Shama, jumbe Miza. Hao ndio majumbe waliotoka kwa Reueli katika nchi ya Edomu. Hao ni wana wa Basemathi, mkewe Esau. |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | Genèse 36.17 (BHS) | וְאֵ֗לֶּה בְּנֵ֤י רְעוּאֵל֙ בֶּן־עֵשָׂ֔ו אַלּ֥וּף נַ֨חַת֙ אַלּ֣וּף זֶ֔רַח אַלּ֥וּף שַׁמָּ֖ה אַלּ֣וּף מִזָּ֑ה אֵ֣לֶּה אַלּוּפֵ֤י רְעוּאֵל֙ בְּאֶ֣רֶץ אֱדֹ֔ום אֵ֕לֶּה בְּנֵ֥י בָשְׂמַ֖ת אֵ֥שֶׁת עֵשָֽׂו׃ |