Genèse 36.20 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | Genèse 36.20 (LSG) | Voici les fils de Séir, le Horien, anciens habitants du pays : Lothan, Schobal, Tsibeon, Ana, |
Nouvelle édition de Genève (1979) | Genèse 36.20 (NEG) | Voici les fils de Séir, le Horien, anciens habitants du pays : Lothan, Schobal, Tsibeon, Ana, |
Segond 21 (2007) | Genèse 36.20 (S21) | Voici les fils de Séir le Horien qui étaient les premiers habitants du pays : Lothan, Shobal, Tsibeon, Ana, |
Louis Segond + Strong | Genèse 36.20 (LSGSN) | Voici les fils de Séir, le Horien, anciens habitants du pays : Lothan, Schobal, Tsibeon, Ana, |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | Genèse 36.20 (BAN) | Voici les fils de Séir, le Horien, qui habitaient le pays : Lotan, Schobal, Tsibéon, Ana, |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | Genèse 36.20 (SAC) | Les fils de Séir, Horréen, qui habitaient alors ce pays-là, sont Lotan, Sobal, Sébéon, Ana, |
David Martin (1744) | Genèse 36.20 (MAR) | Ce sont ici les enfants de Séhir Horien, qui avaient habité au pays, Lotan, Sobal, Tsibhon, et Hana. |
Ostervald (1811) | Genèse 36.20 (OST) | Voici les fils de Séir, le Horien, qui habitaient le pays : Lothan, Shobal, Tsibeon, Ana, Dishon, Etser et Dishan. |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | Genèse 36.20 (CAH) | Voici les enfants de Séir le ‘Horien, habitants du pays ; Lotane, Schobal, Tsivone, et Anâ ; |
Grande Bible de Tours (1866) | Genèse 36.20 (GBT) | Les fils de Séir, Horréen, qui habitaient alors ce pays, sont Lotan, Sobal, Sébéon et Ana, |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | Genèse 36.20 (PGR) | Voici les fils de Séir, le Horite, habitants du pays : Lotan et Sobal et Tsibéon, et Ana |
Lausanne (1872) | Genèse 36.20 (LAU) | Et voici les fils de Séhir, le Horien, habitants de [cette] terre : Lotan, Schobal, Tsibéon et Ana ; |
Darby (1885) | Genèse 36.20 (DBY) | Ce sont ici les fils de Séhir, le Horien, qui habitaient le pays : Lotan, et Shobal, et Tsibhon, et Ana, |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | Genèse 36.20 (TAN) | Ceux-ci sont les enfants de Séir, les Horéens, premiers habitants du pays : Lotân, Chobal, Cibôn, Ana ; |
Glaire et Vigouroux (1902) | Genèse 36.20 (VIG) | Les fils de Séir, Horréen, qui habitaient alors ce pays-là, sont Lotan, Sobal, Sébéon et Ana, |
Fillion (1904) | Genèse 36.20 (FIL) | Les fils de Séir, Horréen, qui habitaient alors ce pays-là, sont Lotan, Sobal, Sébéon et Ana, |
Auguste Crampon (1923) | Genèse 36.20 (CRA) | Voici les fils de Séir, le Horréen, qui habitaient le pays : Lotan, Sobal, Sébéon, Ana, |
Bible Pirot-Clamer (1949) | Genèse 36.20 (BPC) | Voici les fils de Séïr, Le Horréen, habitants du pays : Lotan, Sobal, Sébéon, Ana, |
Amiot & Tamisier (1950) | Genèse 36.20 (AMI) | Les fils de Séir, Horréen, qui habitaient alors ce pays-là, sont Lotan, Sobal, Sébéon, Ana, |
Langues étrangères | ||
Septante (282) | Genèse 36.20 (LXX) | οὗτοι δὲ υἱοὶ Σηιρ τοῦ Χορραίου τοῦ κατοικοῦντος τὴν γῆν Λωταν Σωβαλ Σεβεγων Ανα. |
Vulgate (1592) | Genèse 36.20 (VUL) | isti filii Seir Horrei habitatores terrae Lotham et Sobal et Sebeon et Anan |
Bible en Swahili de l’est (1868) | Genèse 36.20 (SWA) | Hawa ni wana wa Seiri, Mhori, wenyeji wa nchi ile; Lotani, na Shobali, na Sibeoni, na Ana, |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | Genèse 36.20 (BHS) | אֵ֤לֶּה בְנֵֽי־שֵׂעִיר֙ הַחֹרִ֔י יֹשְׁבֵ֖י הָאָ֑רֶץ לֹוטָ֥ן וְשֹׁובָ֖ל וְצִבְעֹ֥ון וַעֲנָֽה׃ |