Genèse 42.29 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | Genèse 42.29 (LSG) | Ils revinrent auprès de Jacob, leur père, dans le pays de Canaan, et ils lui racontèrent tout ce qui leur était arrivé. Ils dirent : |
Nouvelle édition de Genève (1979) | Genèse 42.29 (NEG) | Ils revinrent auprès de Jacob, leur père, dans le pays de Canaan, et ils lui racontèrent tout ce qui leur était arrivé. Ils dirent : |
Segond 21 (2007) | Genèse 42.29 (S21) | Une fois vers leur père Jacob dans le pays de Canaan, ils lui racontèrent tout ce qui leur était arrivé. Ils dirent : |
Louis Segond + Strong | Genèse 42.29 (LSGSN) | Ils revinrent auprès de Jacob, leur père, dans le pays de Canaan, et ils lui racontèrent tout ce qui leur était arrivé . Ils dirent : |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | Genèse 42.29 (BAN) | Et ils vinrent vers Jacob, leur père, au pays de Canaan, et lui racontèrent toutes les choses qui leur étaient arrivées, en disant : |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | Genèse 42.29 (SAC) | Lorsqu’ils furent arrivés chez Jacob, leur père, au pays de Chanaan, ils lui racontèrent tout ce qui leur était arrivé, en disant : |
David Martin (1744) | Genèse 42.29 (MAR) | Et étant arrivés au pays de Canaan, vers Jacob leur père, ils lui racontèrent toutes les choses qui leur étaient arrivées, en disant : |
Ostervald (1811) | Genèse 42.29 (OST) | Et ils vinrent vers Jacob, leur père, au pays de Canaan, et lui racontèrent toutes les choses qui leur étaient arrivées, en disant : |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | Genèse 42.29 (CAH) | Ils revinrent auprès de Iiâcov, leur père, au pays de Kenââne ; ils lui racontèrent toutes les choses qui leur étaient arrivées, en disant : |
Grande Bible de Tours (1866) | Genèse 42.29 (GBT) | Arrivés chez Jacob, leur père, au pays de Chanaan, ils lui racontèrent tout ce qui leur était arrivé, en disant : |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | Genèse 42.29 (PGR) | Cependant ils arrivèrent chez Jacob, leur père, au pays de Canaan, et ils lui racontèrent tout ce qui leur était survenu et dirent : |
Lausanne (1872) | Genèse 42.29 (LAU) | Et ils vinrent à Jacob, leur père, dans la terre de Canaan, et lui apprirent toutes les [choses] qu’ils avaient rencontrées, en disant : |
Darby (1885) | Genèse 42.29 (DBY) | Et ils vinrent vers Jacob, leur père, au pays de Canaan, et ils lui racontèrent tout ce qui leur était arrivé, disant : |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | Genèse 42.29 (TAN) | Arrivés chez Jacob leur père, au pays de Canaan, ils lui contèrent toute leur aventure en ces termes : |
Glaire et Vigouroux (1902) | Genèse 42.29 (VIG) | Lorsqu’ils furent arrivés chez Jacob, leur père, au pays de Chanaan, ils lui racontèrent tout ce qui leur était arrivé, en disant : |
Fillion (1904) | Genèse 42.29 (FIL) | Lorsqu’ils furent arrivés chez Jacob, leur père, au pays de Chanaan, ils lui racontèrent tout ce qui leur était arrivé, en disant: |
Auguste Crampon (1923) | Genèse 42.29 (CRA) | Ils revinrent auprès de Jacob, leur père, au pays de Chanaan, et ils lui racontèrent tout ce qui leur était arrivé, en disant : |
Bible Pirot-Clamer (1949) | Genèse 42.29 (BPC) | Lorsqu’ils arrivèrent chez Jacob, leur père, au pays de Canaan, ils lui racontèrent tout ce qui leur était arrivé, disant : |
Amiot & Tamisier (1950) | Genèse 42.29 (AMI) | Lorsqu’ils furent arrivés chez Jacob leur père au pays de Chanaan, ils lui racontèrent tout ce qui leur était arrivé, en disant : |
Langues étrangères | ||
Septante (282) | Genèse 42.29 (LXX) | ἦλθον δὲ πρὸς Ιακωβ τὸν πατέρα αὐτῶν εἰς γῆν Χανααν καὶ ἀπήγγειλαν αὐτῷ πάντα τὰ συμβάντα αὐτοῖς λέγοντες. |
Vulgate (1592) | Genèse 42.29 (VUL) | veneruntque ad Iacob patrem suum in terra Chanaan et narraverunt ei omnia quae accidissent sibi dicentes |
Bible en Swahili de l’est (1868) | Genèse 42.29 (SWA) | Wakaja kwa Yakobo, baba yao, katika nchi ya Kanaani, wakampasha habari za yote yaliyowapata, wakisema, |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | Genèse 42.29 (BHS) | וַיָּבֹ֛אוּ אֶל־יַעֲקֹ֥ב אֲבִיהֶ֖ם אַ֣רְצָה כְּנָ֑עַן וַיַּגִּ֣ידוּ לֹ֔ו אֵ֛ת כָּל־הַקֹּרֹ֥ת אֹתָ֖ם לֵאמֹֽר׃ |