2 Samuel 23.28 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | 2 Samuel 23.28 (LSG) | Tsalmon, d’Achoach. Maharaï, de Nethopha. |
Nouvelle édition de Genève (1979) | 2 Samuel 23.28 (NEG) | Tsalmon, d’Achoach. Maharaï, de Nethopha. |
Segond 21 (2007) | 2 Samuel 23.28 (S21) | Tsalmon, originaire d’Achoach ; Maharaï, originaire de Nethopha ; |
Louis Segond + Strong | 2 Samuel 23.28 (LSGSN) | Tsalmon, d’Achoach. Maharaï, de Nethopha. |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | 2 Samuel 23.28 (BAN) | Tsalmon, d’Achoach ; Maharaï, de Nétopha ; |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | 2 Samuel 23.28 (SAC) | Selmon d’Ahoh ; Maharaï de Nétophath ; |
David Martin (1744) | 2 Samuel 23.28 (MAR) | Tsalmon Ahohite ; Maharaï Nétophathite ; |
Ostervald (1811) | 2 Samuel 23.28 (OST) | Tsalmon, Achochite ; Maharaï, Nétophathite ; |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | 2 Samuel 23.28 (CAH) | Tsalmône, A’ho’hite ; Maharaï, Nétophatite ; |
Grande Bible de Tours (1866) | 2 Samuel 23.28 (GBT) | Selmon, d’Ahoh ; Maharaï, de Nétophath ; |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | 2 Samuel 23.28 (PGR) | Tsalmon, de Hachoach. Mahoraï, de Netopha. |
Lausanne (1872) | 2 Samuel 23.28 (LAU) | Tsalmon, Akhokhite ; Maharaï, de Néthopha. |
Darby (1885) | 2 Samuel 23.28 (DBY) | Tsalmon, l’Akhokhite ; Maharaï, le Netophathite ; |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | 2 Samuel 23.28 (TAN) | Çalmôn, l’Ahohite ; Maharaï, de Netofa ; |
Glaire et Vigouroux (1902) | 2 Samuel 23.28 (VIG) | Selmon d’Ahod ; Maharaï de Nétophath ; |
Fillion (1904) | 2 Samuel 23.28 (FIL) | Selmon d’Ahod; Maharaï de Nétophath; |
Auguste Crampon (1923) | 2 Samuel 23.28 (CRA) | Selmon, l’Ahohite ; Maharaï, de Nétopha ; |
Bible Pirot-Clamer (1949) | 2 Samuel 23.28 (BPC) | Salmon, l’Ahohite ; Maharaï, de Netopha ; |
Amiot & Tamisier (1950) | 2 Samuel 23.28 (AMI) | Selmon, d’Ahoh ; Maharaï, de Nétophath ; |
Langues étrangères | ||
Septante (282) | 2 Samuel 23.28 (LXX) | Σελμων ὁ Αωίτης Μοορε ὁ Νετωφαθίτης. |
Vulgate (1592) | 2 Samuel 23.28 (VUL) | Selmon Aohites Maharai Netophathites |
Bible en Swahili de l’est (1868) | 2 Samuel 23.28 (SWA) | na Salmoni, Mwahohi, na Maharai, Mnetofathi; |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | 2 Samuel 23.28 (BHS) | צַלְמֹון֙ הָֽאֲחֹחִ֔י מַהְרַ֖י הַנְּטֹפָתִֽי׃ ס |