2 Samuel 23.36 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | 2 Samuel 23.36 (LSG) | Jigueal, fils de Nathan, de Tsoba. Bani, de Gad. |
Nouvelle édition de Genève (1979) | 2 Samuel 23.36 (NEG) | Jigueal, fils de Nathan, de Tsoba. Bani, de Gad. |
Segond 21 (2007) | 2 Samuel 23.36 (S21) | Jigueal, fils de Nathan, originaire de Tsoba ; Bani, originaire de Gad ; |
Louis Segond + Strong | 2 Samuel 23.36 (LSGSN) | Jigueal, fils de Nathan, de Tsoba. Bani, de Gad. |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | 2 Samuel 23.36 (BAN) | Jigal, fils de Nathan, de Tsoba ; Bani, de Gad ; |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | 2 Samuel 23.36 (SAC) | Igaal de Soba, fils de Nathan ; Bonni de Gadi ; |
David Martin (1744) | 2 Samuel 23.36 (MAR) | Jiguéal fils de Nathan de Tsoba ; Bani Gadite ; |
Ostervald (1811) | 2 Samuel 23.36 (OST) | Jiguéal, fils de Nathan, de Tsoba ; Bani, Gadite ; |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | 2 Samuel 23.36 (CAH) | Iigal, fils de Nathane, de Tsoba ; Bani, Gadite ; |
Grande Bible de Tours (1866) | 2 Samuel 23.36 (GBT) | Igaal, de Saba, fils de Nathan ; Bonni, de Gadi ; |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | 2 Samuel 23.36 (PGR) | Jigeal, fils de Nathan, de Tsoba. Bani, de Gad. |
Lausanne (1872) | 2 Samuel 23.36 (LAU) | Igal, fils de Nathan, de Tsoba ; Bani, de Gad. |
Darby (1885) | 2 Samuel 23.36 (DBY) | Jighal fils de Nathan, de Tsoba ; Bani, le Gadite ; |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | 2 Samuel 23.36 (TAN) | Yigal, fils de Nathan, de Çoba ; Bâni, le Gadite ; |
Glaire et Vigouroux (1902) | 2 Samuel 23.36 (VIG) | Igaal (de Soba,) fils de Nathan (de Soba) ; Bonni de Gadi ; |
Fillion (1904) | 2 Samuel 23.36 (FIL) | Igaal de Soba, fils de Nathan; Bonni de Gadi; |
Auguste Crampon (1923) | 2 Samuel 23.36 (CRA) | Igaal, fils de Nathan, de Soba ; Bonni de Gad ; |
Bible Pirot-Clamer (1949) | 2 Samuel 23.36 (BPC) | Igaal, fils de Nathan, de Soba ; Bonni, de Gad ; |
Amiot & Tamisier (1950) | 2 Samuel 23.36 (AMI) | Igaal, de Soba, fils de Nathan ; Bonni, de Gad ; |
Langues étrangères | ||
Septante (282) | 2 Samuel 23.36 (LXX) | Ιγααλ υἱὸς Ναθαν ἀπὸ δυνάμεως υἱὸς Γαδδι. |
Vulgate (1592) | 2 Samuel 23.36 (VUL) | Igaal filius Nathan de Soba Bonni de Gaddi |
Bible en Swahili de l’est (1868) | 2 Samuel 23.36 (SWA) | na Igali, mwana wa Nathani, wa Soba, na Bani, Mgadi; |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | 2 Samuel 23.36 (BHS) | יִגְאָ֤ל בֶּן־נָתָן֙ מִצֹּבָ֔ה ס בָּנִ֖י הַגָּדִֽי׃ ס |