1 Rois 15.25 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | 1 Rois 15.25 (LSG) | Nadab, fils de Jéroboam, régna sur Israël, la seconde année d’Asa, roi de Juda. Il régna deux ans sur Israël. |
Nouvelle édition de Genève (1979) | 1 Rois 15.25 (NEG) | Nadab, fils de Jéroboam, régna sur Israël, la seconde année d’Asa, roi de Juda. Il régna deux ans sur Israël. |
Segond 21 (2007) | 1 Rois 15.25 (S21) | Nadab, le fils de Jéroboam, devint roi d’Israël, la deuxième année du règne d’Asa sur Juda. Il régna 2 ans sur Israël. |
Louis Segond + Strong | 1 Rois 15.25 (LSGSN) | Nadab, fils de Jéroboam, régna sur Israël, la seconde année d’Asa, roi de Juda. Il régna deux ans sur Israël. |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | 1 Rois 15.25 (BAN) | Et Nadab, fils de Jéroboam, commença à régner sur Israël la seconde année d’Asa, roi de Juda ; et il régna sur Israël deux ans. |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | 1 Rois 15.25 (SAC) | La seconde année d’Asa, roi de Juda, Nadab, fils de Jéroboam, commença a régner sur Israël, et il régna deux ans sur Israël. |
David Martin (1744) | 1 Rois 15.25 (MAR) | Or Nadab fils de Jéroboam commença à régner sur Israël la seconde année d’Asa Roi de Juda, et il régna deux ans sur Israël. |
Ostervald (1811) | 1 Rois 15.25 (OST) | Nadab, fils de Jéroboam, avait commencé à régner sur Israël la seconde année d’Asa, roi de Juda, et il régna deux ans sur Israël. |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | 1 Rois 15.25 (CAH) | Nadab, fils de Iarobame, vint à régner sur Israel la seconde année d’Assa, roi de Iehouda, et il régna sur Israel deux ans. |
Grande Bible de Tours (1866) | 1 Rois 15.25 (GBT) | La seconde année d’Asa, roi de Juda, Nadab, fils de Jéroboam, commença de régner sur Israël, et il régna deux ans sur Israël. |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | 1 Rois 15.25 (PGR) | Or Nadab, fils de Jéroboam, devint roi d’Israël, la seconde année d’Asa, roi de Juda, et régna deux ans sur Israël. |
Lausanne (1872) | 1 Rois 15.25 (LAU) | Nadab, fils de Jéroboam, régna sur Israël la seconde année d’Asa, roi de Juda ; et il régna deux ans sur Israël. |
Darby (1885) | 1 Rois 15.25 (DBY) | Et Nadab, fils de Jéroboam, commença de régner sur Israël la seconde année d’Asa, roi de Juda ; et il régna sur Israël deux ans. |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | 1 Rois 15.25 (TAN) | Nadab, fils de Jéroboam, devint roi d’Israël la seconde année du règne d’Asa, roi de Juda, et régna deux ans sur Israël. |
Glaire et Vigouroux (1902) | 1 Rois 15.25 (VIG) | La seconde année d’Asa, roi de Juda, Nadab, fils de Jéroboam, commença à régner sur Israël, et il régna deux ans sur Israël. |
Fillion (1904) | 1 Rois 15.25 (FIL) | La seconde année d’Asa, roi de Juda, Nadab, fils de Jéroboam, commença à régner sur Israël, et il régna deux ans sur Israël. |
Auguste Crampon (1923) | 1 Rois 15.25 (CRA) | Nadab, fils de Jéroboam, devint roi d’Israël la seconde année d’Asa, roi de Juda, et il régna deux ans sur Israël. |
Bible Pirot-Clamer (1949) | 1 Rois 15.25 (BPC) | Nadab, fils de Jéroboam, devint roi d’Israël la deuxième année d’Asa, roi de Juda, et il régna deux ans sur Israël. |
Amiot & Tamisier (1950) | 1 Rois 15.25 (AMI) | La seconde année d’Asa, roi de Juda, Nadab, fils de Jéroboam, commença à régner sur Israël, et il régna deux ans sur Israël. |
Langues étrangères | ||
Septante (282) | 1 Rois 15.25 (LXX) | καὶ Ναδαβ υἱὸς Ιεροβοαμ βασιλεύει ἐπὶ Ισραηλ ἐν ἔτει δευτέρῳ τοῦ Ασα βασιλέως Ιουδα καὶ ἐβασίλευσεν ἐπὶ Ισραηλ ἔτη δύο. |
Vulgate (1592) | 1 Rois 15.25 (VUL) | Nadab vero filius Hieroboam regnavit super Israhel anno secundo Asa regis Iuda regnavitque super Israhel duobus annis |
Bible en Swahili de l’est (1868) | 1 Rois 15.25 (SWA) | Nadabu mwana wa Yeroboamu alianza kutawala juu ya Israeli, mwaka wa pili wa Asa mfalme wa Yuda, akatawala juu ya Israeli miaka miwili. |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | 1 Rois 15.25 (BHS) | וְנָדָ֣ב בֶּן־יָרָבְעָ֗ם מָלַךְ֙ עַל־יִשְׂרָאֵ֔ל בִּשְׁנַ֣ת שְׁתַּ֔יִם לְאָסָ֖א מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֑ה וַיִּמְלֹ֥ךְ עַל־יִשְׂרָאֵ֖ל שְׁנָתָֽיִם׃ |