1 Rois 4.1 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | 1 Rois 4.1 (LSG) | Le roi Salomon était roi sur tout Israël. |
Nouvelle édition de Genève (1979) | 1 Rois 4.1 (NEG) | Le roi Salomon était roi sur tout Israël. |
Segond 21 (2007) | 1 Rois 4.1 (S21) | Salomon était roi sur tout Israël. |
Louis Segond + Strong | 1 Rois 4.1 (LSGSN) | Le roi Salomon était roi sur tout Israël. |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | 1 Rois 4.1 (BAN) | Et le roi Salomon régna sur tout Israël. |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | 1 Rois 4.1 (SAC) | Or le roi Salomon régnait sur tout Israël ; |
David Martin (1744) | 1 Rois 4.1 (MAR) | Le Roi Salomon donc fut Roi sur tout Israël. |
Ostervald (1811) | 1 Rois 4.1 (OST) | Le roi Salomon fut donc roi sur tout Israël. |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | 1 Rois 4.1 (CAH) | Le roi Schelomo fut roi sur tout Israel. |
Grande Bible de Tours (1866) | 1 Rois 4.1 (GBT) | Or le roi Salomon régnait sur tout Israël, |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | 1 Rois 4.1 (PGR) | Ainsi le Roi Salomon était Roi de la totalité d’Israël. |
Lausanne (1872) | 1 Rois 4.1 (LAU) | Le roi Salomon fut roi sur tout Israël. |
Darby (1885) | 1 Rois 4.1 (DBY) | Et le roi Salomon était roi sur tout Israël. |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | 1 Rois 4.1 (TAN) | Le roi Salomon régna donc sur tout Israël. |
Glaire et Vigouroux (1902) | 1 Rois 4.1 (VIG) | Or le roi Salomon régnait sur tout Israël. |
Fillion (1904) | 1 Rois 4.1 (FIL) | Or le roi Salomon régnait sur tout Israël. |
Auguste Crampon (1923) | 1 Rois 4.1 (CRA) | Le roi Salomon était roi sur tout Israël. |
Bible Pirot-Clamer (1949) | 1 Rois 4.1 (BPC) | Le roi Salomon régna sur tout Israël. |
Amiot & Tamisier (1950) | 1 Rois 4.1 (AMI) | Or, le roi Salomon régnait sur tout Israël ; |
Langues étrangères | ||
Septante (282) | 1 Rois 4.1 (LXX) | καὶ ἦν ὁ βασιλεὺς Σαλωμων βασιλεύων ἐπὶ Ισραηλ. |
Vulgate (1592) | 1 Rois 4.1 (VUL) | erat autem rex Salomon regnans super omnem Israhel |
Bible en Swahili de l’est (1868) | 1 Rois 4.1 (SWA) | Basi mfalme Sulemani akawa mfalme juu ya Israeli wote. |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | 1 Rois 4.1 (BHS) | וַֽיְהִי֙ הַמֶּ֣לֶךְ שְׁלֹמֹ֔ה מֶ֖לֶךְ עַל־כָּל־יִשְׂרָאֵֽל׃ ס |