1 Chroniques 1.14 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | 1 Chroniques 1.14 (LSG) | et les Jébusiens, les Amoréens, les Guirgasiens, |
Nouvelle édition de Genève (1979) | 1 Chroniques 1.14 (NEG) | et les Jébusiens, les Amoréens, les Guirgasiens, |
Segond 21 (2007) | 1 Chroniques 1.14 (S21) | ainsi que les Jébusiens, les Amoréens, les Guirgasiens, |
Louis Segond + Strong | 1 Chroniques 1.14 (LSGSN) | et les Jébusiens, les Amoréens, les Guirgasiens, |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | 1 Chroniques 1.14 (BAN) | et le Jébusien et l’Amorrhéen et le Guirgasien, |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | 1 Chroniques 1.14 (SAC) | Jébuséus, Amorrhéus, Gergéséus, |
David Martin (1744) | 1 Chroniques 1.14 (MAR) | Les Jébusiens, les Amorrhéens, les Guirgasiens, |
Ostervald (1811) | 1 Chroniques 1.14 (OST) | Les Jébusiens, les Amoréens, les Guirgasiens, |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | 1 Chroniques 1.14 (CAH) | Et Ieboussi, Amôri et Guirgaschi. |
Grande Bible de Tours (1866) | 1 Chroniques 1.14 (GBT) | Jébuséus, Amorrhéus et Gergéséus, |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | 1 Chroniques 1.14 (PGR) | et le Jébusite et l’Amorite et le Girgésite |
Lausanne (1872) | 1 Chroniques 1.14 (LAU) | et les Jébusiens, les Amoréens, les Guirgasiens ; |
Darby (1885) | 1 Chroniques 1.14 (DBY) | et Heth, et le Jébusien, et l’Amoréen, et le Guirgasien, |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | 1 Chroniques 1.14 (TAN) | puis le Jébuséen, l’Amorréen, le Ghirgachéen, |
Glaire et Vigouroux (1902) | 1 Chroniques 1.14 (VIG) | les Jébuséens, les Amorrhéens et les Gergéséens |
Fillion (1904) | 1 Chroniques 1.14 (FIL) | les Jébuséens, les Amorrhéens et les Gergéséens, |
Auguste Crampon (1923) | 1 Chroniques 1.14 (CRA) | ainsi que les Jébuséens, les Amorrhéens, les Gergéséens, |
Bible Pirot-Clamer (1949) | 1 Chroniques 1.14 (BPC) | ainsi que les Jébuséens, les Amorrhéens, les Gergéséens, |
Amiot & Tamisier (1950) | 1 Chroniques 1.14 (AMI) | les Jébuséens, les Amorrhéens, les Gergéséens, |
Langues étrangères | ||
Vulgate (1592) | 1 Chroniques 1.14 (VUL) | Iebuseum quoque et Amorreum et Gergeseum |
Bible en Swahili de l’est (1868) | 1 Chroniques 1.14 (SWA) | na Myebusi, na Mwamori, na Mgirgashi; |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | 1 Chroniques 1.14 (BHS) | וְאֶת־הַיְבוּסִי֙ וְאֶת־הָ֣אֱמֹרִ֔י וְאֵ֖ת הַגִּרְגָּשִֽׁי׃ |