1 Chroniques 1.42 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | 1 Chroniques 1.42 (LSG) | Fils d’Etser : Bilhan, Zaavan et Jaakan. — Fils de Dischan : Uts et Aran. — |
Nouvelle édition de Genève (1979) | 1 Chroniques 1.42 (NEG) | Fils d’Etser : Bilhan, Zaavan et Jaakan. Fils de Dischan : Uts et Aran. |
Segond 21 (2007) | 1 Chroniques 1.42 (S21) | Fils d’Etser : Bilhan, Zaavan et Akan. Fils de Dishan : Uts et Aran. |
Louis Segond + Strong | 1 Chroniques 1.42 (LSGSN) | Fils d’Etser : Bilhan, Zaavan et Jaakan. — Fils de Dischan : Uts et Aran. |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | 1 Chroniques 1.42 (BAN) | Fils d’Etser : Bilhan et Zaavan, Jaakan. Fils de Dischan : Uts et Aran. |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | 1 Chroniques 1.42 (SAC) | Ceux d’Eser : Balaan, Zavan, Jacan. Ceux de Disan : Hus et Aran. |
David Martin (1744) | 1 Chroniques 1.42 (MAR) | Les enfants d’Etser furent, Bilhan, Zahavan et Jahakan. Les enfants de Dison furent, Huts, et Aran. |
Ostervald (1811) | 1 Chroniques 1.42 (OST) | Fils d’Etser : Bilhan, Zaavan et Jaakan. Fils de Dishan : Uts et Aran. |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | 1 Chroniques 1.42 (CAH) | Et les fils d’Etser : Bilhane, Zaevane et Iaekane ; les fils de Dischane : Outz et Arane. |
Grande Bible de Tours (1866) | 1 Chroniques 1.42 (GBT) | Fils d’Éser : Balaan, Zavan, Jacan. Ceux de Disan : Hus et Aran. |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | 1 Chroniques 1.42 (PGR) | Fils de Etser : Bilhan et Zaëvan, Jaëcan ; fils de Disan : Uts et Aran. |
Lausanne (1872) | 1 Chroniques 1.42 (LAU) | Les fils d’Etser : Bilhan, Zahavan, Jaakan. Les fils de Dischan : Outs et Aran. |
Darby (1885) | 1 Chroniques 1.42 (DBY) | -Les fils d’Etser : Bilhan, et Zaavan, et Jaakan. -Les fils de Dishan : Uts et Aran. |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | 1 Chroniques 1.42 (TAN) | Enfants d’Ecer : Bilhân, Zaavân et Yaakân. Enfants de Dichôn : Ouç et Arân. |
Glaire et Vigouroux (1902) | 1 Chroniques 1.42 (VIG) | Fils d’Eser : Balaan, Zavan, Jacan. Fils de Disan : Hus et Aran. |
Fillion (1904) | 1 Chroniques 1.42 (FIL) | Fils d’Eser : Balaan, Zavan, Jacan. Fils de Disan : Hus et Aran. |
Auguste Crampon (1923) | 1 Chroniques 1.42 (CRA) | Fils d’Eser : Balaan, Zavan et Jacan. — Fils de Disan : Hus et Aran. |
Bible Pirot-Clamer (1949) | 1 Chroniques 1.42 (BPC) | Fils d’Eser : Balaan, Zavan et Jacan. Fils de Disan : Hus et Aran, |
Amiot & Tamisier (1950) | 1 Chroniques 1.42 (AMI) | Ceux d’Éser, Balaam, Zavan, Jacan. Ceux de Disan : Hus et Aran. |
Langues étrangères | ||
Septante (282) | 1 Chroniques 1.42 (LXX) | καὶ υἱοὶ Ωσαρ Βαλααν καὶ Ζουκαν καὶ Ιωκαν υἱοὶ Δαισων Ως καὶ Αρραν. |
Vulgate (1592) | 1 Chroniques 1.42 (VUL) | filii Eser Balaan et Zaban et Iacan filii Dison Us et Aran |
Bible en Swahili de l’est (1868) | 1 Chroniques 1.42 (SWA) | Wana wa Eseri; Bilhani, na Zaawani, na Akani. Wana wa Dishani; Usi, na Arani. |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | 1 Chroniques 1.42 (BHS) | בְּֽנֵי־אֵ֔צֶר בִּלְהָ֥ן וְזַעֲוָ֖ן יַעֲקָ֑ן בְּנֵ֥י דִישֹׁ֖ון ע֥וּץ וַאֲרָֽן׃ פ |