1 Chroniques 1.43 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | 1 Chroniques 1.43 (LSG) | Voici les rois qui ont régné dans le pays d’Édom, avant qu’un roi règne sur les enfants d’Israël. — Béla, fils de Beor ; et le nom de sa ville était Dinhaba. — |
Nouvelle édition de Genève (1979) | 1 Chroniques 1.43 (NEG) | Voici les rois qui ont régné dans le pays d’Édom, avant qu’un roi règne sur les enfants d’Israël. Béla, fils de Beor ; et le nom de sa ville était Dinhaba. |
Segond 21 (2007) | 1 Chroniques 1.43 (S21) | Voici les rois qui ont régné dans le pays d’Édom avant que les Israélites n’aient un roi. Il y eut Béla, fils de Beor ; le nom de sa ville était Dinhaba. |
Louis Segond + Strong | 1 Chroniques 1.43 (LSGSN) | Voici les rois qui ont régné dans le pays d’Édom, avant qu’un roi régnât sur les enfants d’Israël. — Béla, fils de Beor ; Et le nom de sa ville était Dinhaba. |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | 1 Chroniques 1.43 (BAN) | Voici les rois qui régnèrent dans le pays d’Édom, avant qu’un roi régnât sur les fils d’Israël : Béla, fils de Béor ; et le nom de sa ville était Dinhaba. |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | 1 Chroniques 1.43 (SAC) | Voici les rois qui régnèrent au pays d’Édom avant qu’il y eût un roi établi sur les enfants d’Israël : Balé, fils de Béor, dont la ville s’appelait Dénaba. |
David Martin (1744) | 1 Chroniques 1.43 (MAR) | Or ce sont ici les Rois qui ont régné au pays d’Édom, avant qu’aucun Roi régnât sur les enfants d’Israël ; Bélah fils de Béhor, et le nom de sa ville était Dinhaba. |
Ostervald (1811) | 1 Chroniques 1.43 (OST) | Voici les rois qui ont régné au pays d’Édom, avant qu’un roi régnât sur les enfants d’Israël : Béla, fils de Béor ; et le nom de sa ville était Dinhaba. |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | 1 Chroniques 1.43 (CAH) | Voici les rois qui ont régné au pays d’Édome, avant qu’un roi régnât sur les enfants d’Israel : Bela, fils de Beor ; et le nom de sa ville fut Dinhaba. |
Grande Bible de Tours (1866) | 1 Chroniques 1.43 (GBT) | Voici les rois qui régnèrent sur la terre d’Édom, avant qu’il y eût un roi sur les enfants d’Israël : Balé, fils de Béor, dont la ville s’appelait Dénaba. |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | 1 Chroniques 1.43 (PGR) | Et suivent les rois qui régnèrent au pays d’Edom avant que des rois régnassent sur les enfants d’Israël. Béla, fils de Beor, et le nom de sa ville était Dinhaba. |
Lausanne (1872) | 1 Chroniques 1.43 (LAU) | Voici les rois qui régnèrent sur la terre d’Édom avant qu’un roi régnât sur les fils d’Israël : Béla, fils de Béor ; et le nom de sa ville était Dinhaba. |
Darby (1885) | 1 Chroniques 1.43 (DBY) | Et ce sont ici les rois qui régnèrent dans le pays d’Édom, avant qu’un roi régnât sur les fils d’Israël : Béla, fils de Béor ; et le nom de sa ville était Dinhaba. |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | 1 Chroniques 1.43 (TAN) | Ce sont ici les rois qui régnèrent dans le pays d’Edom, avant qu’un roi régnât sur les enfants d’Israël : Béla, fils de Beor. Le nom de sa ville natale était Dinhaba. |
Glaire et Vigouroux (1902) | 1 Chroniques 1.43 (VIG) | Voici les rois qui régnèrent au pays d’Edom, avant qu’il y eût un roi établi sur les enfants d’Israël : Balé, fils de Béor, dont la ville s’appelait Dénaba. |
Fillion (1904) | 1 Chroniques 1.43 (FIL) | Voici les rois qui régnèrent au pays d’Edom, avant qu’il y eût un roi établi sur les enfants d’Israël : Balé, fils de Béor, dont la ville s’appelait Dénaba. |
Auguste Crampon (1923) | 1 Chroniques 1.43 (CRA) | Voici les rois qui ont régné dans le pays d’Edom avant qu’un roi régnât sur les enfants d’Israël : Béla, fils de Béor ; le nom de sa ville était Dénaba. |
Bible Pirot-Clamer (1949) | 1 Chroniques 1.43 (BPC) | Voici les rois qui gouvernèrent le pays d’Edom, avant que régnât un roi des fils d’Israël : Béla, fils de Béor ; le nom de sa ville était Dénaba. |
Amiot & Tamisier (1950) | 1 Chroniques 1.43 (AMI) | Voici les rois qui régnèrent au pays d’Édom, avant qu’il y eût un roi établi sur les enfants d’Israël : Béla, fils de Béor, dont la ville s’appelait Dénaba. |
Langues étrangères | ||
Septante (282) | 1 Chroniques 1.43 (LXX) | καὶ οὗτοι οἱ βασιλεῖς αὐτῶν Βαλακ υἱὸς Βεωρ καὶ ὄνομα τῇ πόλει αὐτοῦ Δενναβα. |
Vulgate (1592) | 1 Chroniques 1.43 (VUL) | isti sunt reges qui imperaverunt in terra Edom antequam esset rex super filios Israhel Bale filius Beor et nomen civitatis eius Denaba |
Bible en Swahili de l’est (1868) | 1 Chroniques 1.43 (SWA) | Basi hawa ndio wafalme waliomiliki katika nchi ya Edomu, kabla hajamiliki mfalme awaye yote juu ya wana wa Israeli; Bela, mwana wa Beori; na jina la mji wake ni Dinhaba. |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | 1 Chroniques 1.43 (BHS) | וְאֵ֣לֶּה הַמְּלָכִ֗ים אֲשֶׁ֤ר מָלְכוּ֙ בְּאֶ֣רֶץ אֱדֹ֔ום לִפְנֵ֥י מְלָךְ־מֶ֖לֶךְ לִבְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל בֶּ֚לַע בֶּן־בְּעֹ֔ור וְשֵׁ֥ם עִירֹ֖ו דִּנְהָֽבָה׃ |