1 Chroniques 2.43 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | 1 Chroniques 2.43 (LSG) | Fils d’Hébron : Koré, Thappuach, Rékem et Schéma. |
Nouvelle édition de Genève (1979) | 1 Chroniques 2.43 (NEG) | Fils d’Hébron : Koré, Thappuach, Rékem et Schéma. |
Segond 21 (2007) | 1 Chroniques 2.43 (S21) | Fils d’Hébron : Koré, Thappuach, Rékem et Shéma. |
Louis Segond + Strong | 1 Chroniques 2.43 (LSGSN) | Fils d’Hébron : Koré, Thappuach, Rékem et Schéma. |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | 1 Chroniques 2.43 (BAN) | Fils d’Hébron : Korah et Thappuach et Rékem et Schéma. |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | 1 Chroniques 2.43 (SAC) | Les fils d’Hébron furent Coré, Thaphua, Récem, et Samma. |
David Martin (1744) | 1 Chroniques 2.43 (MAR) | Et les enfants d’Hébron furent Korah, Tappuah, Rekem et Sémah. |
Ostervald (1811) | 1 Chroniques 2.43 (OST) | Fils d’Hébron : Kora, Thappuach, Rékem et Shéma. |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | 1 Chroniques 2.43 (CAH) | Les fils de ‘Hebrone : Cora’h, Tapoua’h, Rekème et Schéma. |
Grande Bible de Tours (1866) | 1 Chroniques 2.43 (GBT) | Fils d’Hébron : Coré, Taphua, Récem et Samma. |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | 1 Chroniques 2.43 (PGR) | Et les fils d’Hébron : Coré et Thappuach et Rékem et Sema. |
Lausanne (1872) | 1 Chroniques 2.43 (LAU) | Et les fils d’Hébron : Coré, et Thappouach, et Rékem et Schéma. |
Darby (1885) | 1 Chroniques 2.43 (DBY) | Et les fils de Hébron : Coré, et Thappuakh, et Rékem, et Shéma. |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | 1 Chroniques 2.43 (TAN) | Les fils de Hébron furent : Korah, Tappouah, Rékem et Chéma. |
Glaire et Vigouroux (1902) | 1 Chroniques 2.43 (VIG) | Fils d’Hébron : Coré, Thaphua, Récem, et Samma. |
Fillion (1904) | 1 Chroniques 2.43 (FIL) | Fils d’Hébron : Coré, Thaphua, Récem, et Samma. |
Auguste Crampon (1923) | 1 Chroniques 2.43 (CRA) | Fils d’Hébron : Coré, Thaphua, Récem et Samma. |
Bible Pirot-Clamer (1949) | 1 Chroniques 2.43 (BPC) | Fils d’Hébron : Coré, Taphua, Récem et Samma. |
Amiot & Tamisier (1950) | 1 Chroniques 2.43 (AMI) | Les fils d’Hébron furent Coré, Thaphua, Récem et Samma. |
Langues étrangères | ||
Septante (282) | 1 Chroniques 2.43 (LXX) | καὶ υἱοὶ Χεβρων Κορε καὶ Θαπους καὶ Ρεκομ καὶ Σεμαα. |
Vulgate (1592) | 1 Chroniques 2.43 (VUL) | porro filii Hebron Core et Thapphu et Recem et Samma |
Bible en Swahili de l’est (1868) | 1 Chroniques 2.43 (SWA) | Na wana wa Hebroni; Kora, na Tapua, na Rekemu, na Shema. |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | 1 Chroniques 2.43 (BHS) | וּבְנֵ֖י חֶבְרֹ֑ון קֹ֥רַח וְתַפֻּ֖חַ וְרֶ֥קֶם וָשָֽׁמַע׃ |