Les « Louis Segond » |
Louis Segond 1910 (1910) | 1 Chroniques 3.14 (LSG) | Amon, son fils ; Josias, son fils. |
Nouvelle édition de Genève (1979) | 1 Chroniques 3.14 (NEG) | Amon, son fils ; Josias, son fils. |
Segond 21 (2007) | 1 Chroniques 3.14 (S21) | père d’Amon, père de Josias. |
Louis Segond + Strong | 1 Chroniques 3.14 (LSGSN) | Amon, son fils ; Josias, son fils. |
Les Bibles d'étude |
Bible Annotée (1899) | 1 Chroniques 3.14 (BAN) | Amon, son fils ; Josias, son fils. |
Les « autres versions » |
Lemaîtstre de Sacy (1701) | 1 Chroniques 3.14 (SAC) | Manassé engendra Amon, père de Josias, |
David Martin (1744) | 1 Chroniques 3.14 (MAR) | Duquel fut fils Amon ; duquel fut fils Josias. |
Ostervald (1811) | 1 Chroniques 3.14 (OST) | Dont le fils fut Amon, dont le fils fut Josias. |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | 1 Chroniques 3.14 (CAH) | Son fils est Amone, dont le fils est Ioschiahou. |
Grande Bible de Tours (1866) | 1 Chroniques 3.14 (GBT) | Manassé engendra Amon, père de Josias, |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | 1 Chroniques 3.14 (PGR) | dont le fils fut Amon qui eut pour fils Josias. |
Lausanne (1872) | 1 Chroniques 3.14 (LAU) | qui eut pour fils Amon, qui eut pour fils Josias. |
Darby (1885) | 1 Chroniques 3.14 (DBY) | Amon, son fils ; Josias, son fils. |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | 1 Chroniques 3.14 (TAN) | celui-ci Amon, celui-ci Josias. |
Glaire et Vigouroux (1902) | 1 Chroniques 3.14 (VIG) | Manassé engendra Amon, père de Josias |
Fillion (1904) | 1 Chroniques 3.14 (FIL) | Manassé engendra Amon, père de Josias, |
Auguste Crampon (1923) | 1 Chroniques 3.14 (CRA) | Amon, son fils ; Josias, son fils. |
Bible Pirot-Clamer (1949) | 1 Chroniques 3.14 (BPC) | Amon, son fils ; Josias, son fils. |
Amiot & Tamisier (1950) | 1 Chroniques 3.14 (AMI) | Manassé engendra Amon, père de Josias, |
Langues étrangères |
Septante (282) | 1 Chroniques 3.14 (LXX) | Αμων υἱὸς αὐτοῦ Ιωσια υἱὸς αὐτοῦ. |
Vulgate (1592) | 1 Chroniques 3.14 (VUL) | sed et Manasses genuit Amon patrem Iosiae |
Bible en Swahili de l’est (1868) | 1 Chroniques 3.14 (SWA) | na mwanawe huyo ni Amoni; na mwanawe huyo ni Yosia. |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | 1 Chroniques 3.14 (BHS) | אָמֹ֥ון בְּנֹ֖ו יֹאשִׁיָּ֥הוּ בְנֹֽו׃ |