1 Chroniques 4.12 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | 1 Chroniques 4.12 (LSG) | Eschthon engendra la maison de Rapha, Paséach, et Thechinna, père de la ville de Nachasch. Ce sont là les hommes de Réca. |
Nouvelle édition de Genève (1979) | 1 Chroniques 4.12 (NEG) | Eschthon engendra la maison de Rapha, Paséach, et Thechinna, père de la ville de Nachasch. Ce sont là les hommes de Réca. |
Segond 21 (2007) | 1 Chroniques 4.12 (S21) | Eshthon eut pour descendants la famille de Rapha, Paséach et Thechinna, le père de la ville de Nachash. Ce sont les habitants de Réca. |
Louis Segond + Strong | 1 Chroniques 4.12 (LSGSN) | Eschthon engendra la maison de Rapha, Paséach, et Thechinna, père de la ville de Nachasch. Ce sont là les hommes de Réca. |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | 1 Chroniques 4.12 (BAN) | Esthon engendra Beth-Rapha et Paséach et Théhinna, père de la ville de Nahas. Ce sont là les hommes de Réca. |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | 1 Chroniques 4.12 (SAC) | Esthon engendra Belhrapha, Phessé, et Téhinna, qui fut le père de la ville de Nahas. Ce sont ceux-ci qui ont peuplé la ville de Récha. |
David Martin (1744) | 1 Chroniques 4.12 (MAR) | Et Eston engendra Beth-rapha, Paséah, et Téhinna, père d’Hirnahas ; ce sont là les gens de Réca. |
Ostervald (1811) | 1 Chroniques 4.12 (OST) | Eshthon engendra la maison de Rapha, Paséach et Théchinna, père de la ville de Nachash. Ce sont là les gens de Réca. |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | 1 Chroniques 4.12 (CAH) | Eschtone engendra Beth-Rapha, Passea’h et Te’hina, père d’Ir-Na’hasche ; voilà les hommes de Recha. |
Grande Bible de Tours (1866) | 1 Chroniques 4.12 (GBT) | Esthon engendra Bethrapha, Phessé et Téhinna, qui fut le père de la ville de Nabas. Ce sont ceux qui ont peuplé la ville de Récha. |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | 1 Chroniques 4.12 (PGR) | Et Esthon engendra la maison de Rapha et Pasea et Thehinna, père de la ville de Nattas. Ce sont là les hommes de Recha. |
Lausanne (1872) | 1 Chroniques 4.12 (LAU) | Et Eschton engendra la maison de Rapha, et Paséach, et Thekinna, père de la ville de Nakasch{Ou père de Hir-Nakasch.} Ce sont les gens de Réca. |
Darby (1885) | 1 Chroniques 4.12 (DBY) | Et Eshton engendra Beth-Rapha, et Paséakh, et Thekhinna, père de la ville de Nakhash : ce sont les gens de Réca. |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | 1 Chroniques 4.12 (TAN) | Echtôn engendra Beth-Rafa, Passéêah et Tehinna, le père de la ville de Nahach. C’étaient là les gens de Rêkha. |
Glaire et Vigouroux (1902) | 1 Chroniques 4.12 (VIG) | Esthon engendra Bethrapha, Phessé et Téhinna, qui fut le père de la ville de Naas. Ce sont là les hommes de Récha. |
Fillion (1904) | 1 Chroniques 4.12 (FIL) | Esthon engendra Bethrapha, Phessé et Téhinna, qui fut le père de la ville de Naas. Ce sont là les hommes de Récha. |
Auguste Crampon (1923) | 1 Chroniques 4.12 (CRA) | Esthon engendra la maison de Rapha, Phessé et Tehinna, père de la ville de Naas. Ce sont là les hommes de Récha. |
Bible Pirot-Clamer (1949) | 1 Chroniques 4.12 (BPC) | Esthon engendra la maison de Rapha, Phessé et Tehinna, père de la ville de Naas. Ce sont là les hommes de Récha. |
Amiot & Tamisier (1950) | 1 Chroniques 4.12 (AMI) | Esthon engendra Beth-Rapha, Phessé et Téhinna, qui fut le père de la ville de Naas. Ce sont là ceux-ci qui ont peuplé la ville de Récha. |
Langues étrangères | ||
Septante (282) | 1 Chroniques 4.12 (LXX) | καὶ Ασσαθων ἐγέννησεν τὸν Βαθρεφαν καὶ τὸν Φεσσηε καὶ τὸν Θανα πατέρα πόλεως Ναας ἀδελφοῦ Εσελων τοῦ Κενεζι οὗτοι ἄνδρες Ρηφα. |
Vulgate (1592) | 1 Chroniques 4.12 (VUL) | porro Esthon genuit Bethrapha et Phesse et Thena patrem urbis Naas hii sunt viri Recha |
Bible en Swahili de l’est (1868) | 1 Chroniques 4.12 (SWA) | Na Eshtoni akamzaa Beth-Rafa, na Pasea, na Tehina, babaye Ir-nahashi. Hao ni watu wa Reka. |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | 1 Chroniques 4.12 (BHS) | וְאֶשְׁתֹּ֗ון הֹולִ֞יד אֶת־בֵּ֤ית רָפָא֙ וְאֶת־פָּסֵ֔חַ וְאֶת־תְּחִנָּ֖ה אֲבִ֣י עִ֣יר נָחָ֑שׁ אֵ֖לֶּה אַנְשֵׁ֥י רֵכָֽה׃ ס |