1 Chroniques 6.28 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | 1 Chroniques 6.28 (LSG) | et les fils de Samuel, le premier-né Vaschni et Abija. |
Nouvelle édition de Genève (1979) | 1 Chroniques 6.28 (NEG) | et les fils de Samuel, le premier-né Vaschni et Abija. |
Segond 21 (2007) | 1 Chroniques 6.28 (S21) | Jachath et Guershon, lui-même fils de Lévi. |
Louis Segond + Strong | 1 Chroniques 6.28 (LSGSN) | et les fils de Samuel, le premier-né Vaschni et Abija. |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | 1 Chroniques 6.28 (BAN) | Fils de Samuel : l’aîné, [Joël], et le second, Abija. |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | 1 Chroniques 6.28 (SAC) | Les enfants de Samuel furent Joël, ou Vasséni qui était l’aîné, et Abia. |
David Martin (1744) | 1 Chroniques 6.28 (MAR) | Quant aux enfants de Samuël [fils d’Elkana], son fils aîné fut Vasni, puis Abija. |
Ostervald (1811) | 1 Chroniques 6.28 (OST) | Et les fils de Samuel : le premier-né, Vashni, et Abija. |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | 1 Chroniques 6.28 (CAH) | Fils de Ia’hath, fils de Guerschome, fils de Lévi. |
Grande Bible de Tours (1866) | 1 Chroniques 6.28 (GBT) | Fils de Geth, fils de Gerson, fils de Lévi. |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | 1 Chroniques 6.28 (PGR) | Et les fils de Samuel : le premier-né Vasni et Abia. |
Lausanne (1872) | 1 Chroniques 6.28 (LAU) | fils de Jakath, fils de Guerschom, fils de Lévi. |
Darby (1885) | 1 Chroniques 6.28 (DBY) | Et les fils de Samuel : le premier-né, Vashni, et Abija. |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | 1 Chroniques 6.28 (TAN) | fils de Yahat, fils de Gersom, fils de Lévi. |
Glaire et Vigouroux (1902) | 1 Chroniques 6.28 (VIG) | fils de Jeth, fils de Gerson, fils de Lévi. |
Fillion (1904) | 1 Chroniques 6.28 (FIL) | Fils de Samuel : Vasséni, l’aîné, et Abia. |
Auguste Crampon (1923) | 1 Chroniques 6.28 (CRA) | fils de Jeth, fils de Gersom, fils de Lévi. |
Bible Pirot-Clamer (1949) | 1 Chroniques 6.28 (BPC) | Fils de Samuel : le premier-né, Joël, et le second, Abia. |
Amiot & Tamisier (1950) | 1 Chroniques 6.28 (AMI) | fils de Jeth, fils de Gerson, fils de Lévi. |
Langues étrangères | ||
Septante (282) | 1 Chroniques 6.28 (LXX) | υἱοῦ Ηχα υἱοῦ Γεδσων υἱοῦ Λευι. |
Vulgate (1592) | 1 Chroniques 6.28 (VUL) | filii Ieth filii Gersom filii Levi |
Bible en Swahili de l’est (1868) | 1 Chroniques 6.28 (SWA) | Na wana wa Samweli; Yoeli, mzaliwa wa kwanza, na wa pili Abia. |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | 1 Chroniques 6.28 (BHS) | (6.43) בֶּן־יַ֥חַת בֶּן־גֵּרְשֹׁ֖ם בֶּן־לֵוִֽי׃ ס |