1 Chroniques 6.41 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | 1 Chroniques 6.41 (LSG) | fils d’Ethni, fils de Zérach, fils d’Adaja, |
Nouvelle édition de Genève (1979) | 1 Chroniques 6.41 (NEG) | fils d’Ethni, fils de Zérach, fils d’Adaja, |
Segond 21 (2007) | 1 Chroniques 6.41 (S21) | La campagne et les villages rattachés à la ville avaient été attribués à Caleb, fils de Jephunné, |
Louis Segond + Strong | 1 Chroniques 6.41 (LSGSN) | fils d’Ethni, fils de Zérach, fils d’Adaja, |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | 1 Chroniques 6.41 (BAN) | fils d’Ethni, fils de Zérach, fils d’Adaïa, |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | 1 Chroniques 6.41 (SAC) | Fils d’Athanai, fils de Zara, fils d’Adaïa, |
David Martin (1744) | 1 Chroniques 6.41 (MAR) | Fils d’Etni, fils de Zérah, fils de Hadaja, |
Ostervald (1811) | 1 Chroniques 6.41 (OST) | Fils d’Ethni, fils de Zérach, fils d’Adaja, |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | 1 Chroniques 6.41 (CAH) | Et ils donnèrent à Caleb, fils de Iephouné, les champs de la ville et ses villages. |
Grande Bible de Tours (1866) | 1 Chroniques 6.41 (GBT) | Mais les terres qui en relèvent, avec les villages, furent donnés à Caleb, fils de Jéphoné. |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | 1 Chroniques 6.41 (PGR) | fils de Etni, fils de Zérah, fils de Adaïa, |
Lausanne (1872) | 1 Chroniques 6.41 (LAU) | et quant aux champs de la ville et à ses villages, il les donnèrent à Caleb, fils de Jephunné. |
Darby (1885) | 1 Chroniques 6.41 (DBY) | fils d’Ethni, fils de Zérakh, |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | 1 Chroniques 6.41 (TAN) | Les champs et les bourgades dépendant de la ville, on les avait donnés à Caleb, fils de Yefounné. |
Glaire et Vigouroux (1902) | 1 Chroniques 6.41 (VIG) | mais les terres qui en relèvent, avec les villages, furent données à Caleb, fils de Jéphoné. |
Fillion (1904) | 1 Chroniques 6.41 (FIL) | fils d’Athanaï, fils de Zara, fils d’Adaïa, |
Auguste Crampon (1923) | 1 Chroniques 6.41 (CRA) | mais on donna le territoire de la ville et ses villages à Caleb, fils de Jéphoné. |
Bible Pirot-Clamer (1949) | 1 Chroniques 6.41 (BPC) | fils d’Athanaï, fils de Zara, fils d’Adaïa, |
Amiot & Tamisier (1950) | 1 Chroniques 6.41 (AMI) | mais les terres qui en dépendent, avec les villages, furent données à Caleb, fils de Jéphoné. |
Langues étrangères | ||
Septante (282) | 1 Chroniques 6.41 (LXX) | καὶ τὰ πεδία τῆς πόλεως καὶ τὰς κώμας αὐτῆς ἔδωκαν τῷ Χαλεβ υἱῷ Ιεφοννη. |
Vulgate (1592) | 1 Chroniques 6.41 (VUL) | agros autem civitatis et villas Chaleb filio Iephonne |
Bible en Swahili de l’est (1868) | 1 Chroniques 6.41 (SWA) | mwana wa Yeatherai, mwana wa Zera, mwana wa Ido; |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | 1 Chroniques 6.41 (BHS) | (6.56) וְאֶת־שְׂדֵ֥ה הָעִ֖יר וְאֶת־חֲצֵרֶ֑יהָ נָתְנ֖וּ לְכָלֵ֥ב בֶּן־יְפֻנֶּֽה׃ ס |