1 Chroniques 8.33 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | 1 Chroniques 8.33 (LSG) | Ner engendra Kis ; Kis engendra Saül ; Saül engendra Jonathan, Malki Schua, Abinadab et Eschbaal. |
Nouvelle édition de Genève (1979) | 1 Chroniques 8.33 (NEG) | Ner engendra Kis ; Kis engendra Saül ; Saül engendra Jonathan, Malki-Schua, Abinadab et Eschbaal. |
Segond 21 (2007) | 1 Chroniques 8.33 (S21) | Ner eut pour fils Kis ; Kis eut Saül ; Saül eut Jonathan, Malki-Shua, Abinadab et Eshbaal. |
Louis Segond + Strong | 1 Chroniques 8.33 (LSGSN) | Ner engendra Kis ; Kis engendra Saül ; Saül engendra Jonathan, Malki-Schua, Abinadab et Eschbaal. |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | 1 Chroniques 8.33 (BAN) | Et Ner engendra Kis, et Kis engendra Saül, et Saül engendra Jonathan et Malkisua et Abinadab et Eschbaal. |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | 1 Chroniques 8.33 (SAC) | Ner engendra Cis, Cis engendra Saül, Saül engendra Jonathas, Melchisua, Abinadab, et Esbaal, ou Isboseth. |
David Martin (1744) | 1 Chroniques 8.33 (MAR) | Et Ner engendra Kis, et Kis engendra Saül, et Saül engendra Jonathan, Malki-suah, Abinadab, et Esbahal. |
Ostervald (1811) | 1 Chroniques 8.33 (OST) | Ner engendra Kis ; Kis engendra Saül ; Saül engendra Jonathan, Malkishua, Abinadab et Eshbaal. |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | 1 Chroniques 8.33 (CAH) | Ner engendra Kisch, et Kisch engendra Schaoul (Saül), et Schaoul engendra Iehonathane, Malki-Schoua, Abinadab et Eschbaal. |
Grande Bible de Tours (1866) | 1 Chroniques 8.33 (GBT) | Ner engendra Gis, et Cis engendra Saül. Saül engendra Jonathas, Melchisua, Abinadab et Esbaal. |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | 1 Chroniques 8.33 (PGR) | Et Ner engendra Kis, et Kis engendra Saül, et Saül engendra Jonathan et Maleki-Sua et Abinadab et Esbaal. |
Lausanne (1872) | 1 Chroniques 8.33 (LAU) | Et Ner engendra Kis, et Kis engendra Saül ; et Saül engendra Jonathan, et Malki-schoua, et Abinadab, et Esbaal. |
Darby (1885) | 1 Chroniques 8.33 (DBY) | Et Ner engendra Kis ; et Kis engendra Saül ; et Saül engendra Jonathan, et Malki-Shua, et Abinadab, et Eshbaal. |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | 1 Chroniques 8.33 (TAN) | Ner engendra Kich, celui-ci Saül, celui-ci Jonathan, Malki-Choua, Abinadab et Echbaal. |
Glaire et Vigouroux (1902) | 1 Chroniques 8.33 (VIG) | Or Ner engendra Cis, et Cis engendra Saül. Saül engendra Jonathas, Melchisua, Abinadab et Esbaal. |
Fillion (1904) | 1 Chroniques 8.33 (FIL) | Or Ner engendra Cis, et Cis engendra Saül. Saül engendra Jonathas, Melchisua, Abinadab et Esbaal. |
Auguste Crampon (1923) | 1 Chroniques 8.33 (CRA) | Ner engendra Cis ; Cis engendra Saül ; Saül engendra Jonathan, Melchisua, Abinadab et Esbaal. — |
Bible Pirot-Clamer (1949) | 1 Chroniques 8.33 (BPC) | Ner engendra Abner ; Cis engendra Saül, Saül engendra Jonathan, Melchisua, Abinadab et Esbaal. |
Amiot & Tamisier (1950) | 1 Chroniques 8.33 (AMI) | Ner engendra Cis, et Cis engendra Saül. Saül engendra Jonathas, Melchisua, Abinadab et Esbaal [ou Isboseth]. |
Langues étrangères | ||
Septante (282) | 1 Chroniques 8.33 (LXX) | καὶ Νηρ ἐγέννησεν τὸν Κις καὶ Κις ἐγέννησεν τὸν Σαουλ καὶ Σαουλ ἐγέννησεν τὸν Ιωναθαν καὶ τὸν Μελχισουε καὶ τὸν Αμιναδαβ καὶ τὸν Ασαβαλ. |
Vulgate (1592) | 1 Chroniques 8.33 (VUL) | Ner autem genuit Cis et Cis genuit Saul porro Saul genuit Ionathan et Melchisuae et Abinadab et Esbaal |
Bible en Swahili de l’est (1868) | 1 Chroniques 8.33 (SWA) | Naye Neri akamzaa Kishi; na Kishi akamzaa Sauli; na Sauli akamzaa Yonathani, na Malkishua, na Abinadabu, na Eshbaali. |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | 1 Chroniques 8.33 (BHS) | וְנֵר֙ הֹולִ֣יד אֶת־קִ֔ישׁ וְקִ֖ישׁ הֹולִ֣יד אֶת־שָׁא֑וּל וְשָׁא֗וּל הֹולִ֤יד אֶת־יְהֹֽונָתָן֙ וְאֶת־מַלְכִּי־שׁ֔וּעַ וְאֶת־אֲבִֽינָדָ֖ב וְאֶת־אֶשְׁבָּֽעַל׃ |