1 Chroniques 9.42 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | 1 Chroniques 9.42 (LSG) | Achaz engendra Jaera ; Jaera engendra Alémeth, Azmaveth et Zimri ; Zimri engendra Motsa ; Motsa engendra Binea. |
Nouvelle édition de Genève (1979) | 1 Chroniques 9.42 (NEG) | Achaz engendra Jaera ; Jaera engendra Alémeth, Azmaveth et Zimri ; Zimri engendra Motsa ; Motsa engendra Binea. |
Segond 21 (2007) | 1 Chroniques 9.42 (S21) | Achaz eut pour fils Jaera ; Jaera eut Alémeth, Azmaveth et Zimri ; Zimri eut Motsa ; |
Louis Segond + Strong | 1 Chroniques 9.42 (LSGSN) | Achaz engendra Jaera ; Jaera engendra Alémeth, Azmaveth et Zimri ; Zimri engendra Motsa ; |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | 1 Chroniques 9.42 (BAN) | Et Achaz engendra Jaéra, et Jaéra engendra Alémeth et Azmaveth et Zimri ; et Zimri engendra Motsa ; |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | 1 Chroniques 9.42 (SAC) | Ahaz engendra Jara, et Jara engendra Alamath, Azmoth, et Zamri ; Zamri engendra Mosa. |
David Martin (1744) | 1 Chroniques 9.42 (MAR) | Et Achaz engendra Jahra ; et Jahra engendra Halemeth, Hazmaveth, et Zimri ; et Zimri engendra Motsa, |
Ostervald (1811) | 1 Chroniques 9.42 (OST) | Achaz engendra Jaera ; Jaera engendra Alémeth, Azmaveth et Zimri ; Zimri engendra Motsa ; |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | 1 Chroniques 9.42 (CAH) | A’haz engendra Iaera ; Iaera engendra Alemeth, Azmaveth, Zimri ; et Zimri engendra Motsa. |
Grande Bible de Tours (1866) | 1 Chroniques 9.42 (GBT) | Ahaz engendra Jara ; et Jara engendra Alamath, Azmoth et Zamri ; Zamri engendra Mosa. |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | 1 Chroniques 9.42 (PGR) | Et Achaz engendra Jaëra, et Jaëra engendra Alemeth et Azmaveth et Zimri, et Zimri engendra Motsa. Et Motsa engendra Binea, |
Lausanne (1872) | 1 Chroniques 9.42 (LAU) | Et Achaz engendra Jaéra, et Jaéra engendra Alémeth, et Azmaveth, et Zimri ; et Zimri engendra Motsa, et Motsa engendra Binéa, |
Darby (1885) | 1 Chroniques 9.42 (DBY) | - Et Achaz engendra Jahra ; et Jahra engendra Alémeth, et Azmaveth, et Zimri. Et Zimri engendra Motsa ; |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | 1 Chroniques 9.42 (TAN) | Ahaz engendra Yara, celui-ci Alémet, Azmavet et Zimri. Zimri engendra Moça, |
Glaire et Vigouroux (1902) | 1 Chroniques 9.42 (VIG) | Ahaz engendra Jara ; et Jara engendra Alamath, Azmoth et Zamri. Zamri engendra Mosa. |
Fillion (1904) | 1 Chroniques 9.42 (FIL) | Ahaz engendra Jara; et Jara engendra Alamath, Azmoth et Zamri. Zamri engendra Mosa. |
Auguste Crampon (1923) | 1 Chroniques 9.42 (CRA) | Ahaz engendra Jara ; Jara engendra Alamath, Azmoth et Zamri ; Zamri engendra Mosa. |
Bible Pirot-Clamer (1949) | 1 Chroniques 9.42 (BPC) | Achaz engendra Joada ; Joada engendra Alamath, Asmeth et Zamri ; Zamri engendra Mosa. |
Amiot & Tamisier (1950) | 1 Chroniques 9.42 (AMI) | Ahaz engendra Joada, et Joada engendra Alamath, Azmoth et Zamri ; Zamri engendra Mosa. Mosa engendra Banaa, |
Langues étrangères | ||
Septante (282) | 1 Chroniques 9.42 (LXX) | καὶ Αχαζ ἐγέννησεν τὸν Ιαδα καὶ Ιαδα ἐγέννησεν τὸν Γαλεμεθ καὶ τὸν Γαζμωθ καὶ τὸν Ζαμβρι καὶ Ζαμβρι ἐγέννησεν τὸν Μασα. |
Vulgate (1592) | 1 Chroniques 9.42 (VUL) | Ahaz autem genuit Iara et Iara genuit Alamath et Azmoth et Zamri et Zamri genuit Mosa |
Bible en Swahili de l’est (1868) | 1 Chroniques 9.42 (SWA) | Na Ahazi akamzaa Yara; na Yara akamzaa Alemethi, na Azmawethi, na Zimri; na Zimri akamzaa Mosa; |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | 1 Chroniques 9.42 (BHS) | וְאָחָז֙ הֹולִ֣יד אֶת־יַעְרָ֔ה וְיַעְרָ֗ה הֹולִ֛יד אֶת־עָלֶ֥מֶת וְאֶת־עַזְמָ֖וֶת וְאֶת־זִמְרִ֑י וְזִמְרִ֖י הֹולִ֥יד אֶת־מֹוצָֽא׃ |