2 Chroniques 11.10 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | 2 Chroniques 11.10 (LSG) | Tsorea, Ajalon et Hébron, qui étaient en Juda et en Benjamin, et il en fit des villes fortes. |
Nouvelle édition de Genève (1979) | 2 Chroniques 11.10 (NEG) | Tsorea, Ajalon et Hébron, qui étaient en Juda et en Benjamin, et il en fit des villes fortes. |
Segond 21 (2007) | 2 Chroniques 11.10 (S21) | Tsorea, Ajalon et Hébron, qui se trouvaient en Juda et en Benjamin, et il en fit des villes fortifiées. |
Louis Segond + Strong | 2 Chroniques 11.10 (LSGSN) | Tsorea, Ajalon et Hébron, qui étaient en Juda et en Benjamin, et il en fit des villes fortes. |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | 2 Chroniques 11.10 (BAN) | Tsoréa, Ajalon et Hébron, qui étaient en Juda et en Benjamin ; il en fit des villes fortes. |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | 2 Chroniques 11.10 (SAC) | Saraa, Aïalon, Hébron, qui étaient dans Juda et Benjamin, et dont il fit des places très-fortes. |
David Martin (1744) | 2 Chroniques 11.10 (MAR) | Tsorah, Ajalon, et Hébron, qui étaient des villes de forteresse en Juda et en Benjamin. |
Ostervald (1811) | 2 Chroniques 11.10 (OST) | Tsoréa, Ajalon et Hébron, qui étaient en Juda et en Benjamin, et en fit des villes fortes. |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | 2 Chroniques 11.10 (CAH) | Tsarea, Aïalone, ‘Hebrone, (qui étaient) en Iehouda et en Biniamine, villes fortes. |
Grande Bible de Tours (1866) | 2 Chroniques 11.10 (GBT) | Saraa, Aïalon, Hébron, qui étaient dans Juda et Benjamin, et étaient toutes des places très-fortes. |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | 2 Chroniques 11.10 (PGR) | et Tsorea et Ajalon et Hébron situées dans Juda et Benjamin, en villes fortes. |
Lausanne (1872) | 2 Chroniques 11.10 (LAU) | et Tsorea, et Ajalon, et Hébron, qui étaient en Juda et en Benjamin, [et il fit] des villes fortes. |
Darby (1885) | 2 Chroniques 11.10 (DBY) | et Tsorha, et Ajalon, et Hébron, qui étaient en Juda et en Benjamin, des villes fortes. |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | 2 Chroniques 11.10 (TAN) | Çorea, Ayyalôn et Hébron, toutes villes situées dans Juda et Benjamin [et dont il fit] des villes fortes : |
Glaire et Vigouroux (1902) | 2 Chroniques 11.10 (VIG) | Saraa, Aïalon, Hébron, qui étaient dans Juda et Benjamin, et il en fit des places très fortes. |
Fillion (1904) | 2 Chroniques 11.10 (FIL) | Saraa, Aïalon, Hébron, qui étaient dans Juda et Benjamin, et il en fit des places très fortes. |
Auguste Crampon (1923) | 2 Chroniques 11.10 (CRA) | Saraa, Aïalon et Hébron, villes fortes situées en Juda et en Benjamin. |
Bible Pirot-Clamer (1949) | 2 Chroniques 11.10 (BPC) | Saraa, Ajalon et Hébron, qui sont situées en Juda et en Benjamin. |
Amiot & Tamisier (1950) | 2 Chroniques 11.10 (AMI) | Saraa, Aïalon, Hébron, qui étaient dans Juda et Benjamin, et dont il fit des places très fortes. |
Langues étrangères | ||
Septante (282) | 2 Chroniques 11.10 (LXX) | καὶ τὴν Σαραα καὶ τὴν Αιαλων καὶ τὴν Χεβρων ἥ ἐστιν τοῦ Ιουδα καὶ Βενιαμιν πόλεις τειχήρεις. |
Vulgate (1592) | 2 Chroniques 11.10 (VUL) | Saraa quoque et Ahilon et Hebron quae erant in Iuda et Beniamin civitates munitissimas |
Bible en Swahili de l’est (1868) | 2 Chroniques 11.10 (SWA) | na Sora, na Aiyaloni, na Hebroni, iliyoko katika Yuda na Benyamini, miji yenye maboma. |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | 2 Chroniques 11.10 (BHS) | וְאֶת־צָרְעָה֙ וְאֶת־אַיָּלֹ֔ון וְאֶת־חֶבְרֹ֔ון אֲשֶׁ֥ר בִּיהוּדָ֖ה וּבְבִנְיָמִ֑ן עָרֵ֖י מְצֻרֹֽות׃ |