2 Chroniques 24.1 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | 2 Chroniques 24.1 (LSG) | Joas avait sept ans lorsqu’il devint roi, et il régna quarante ans à Jérusalem. Sa mère s’appelait Tsibja, de Beer Schéba. |
Nouvelle édition de Genève (1979) | 2 Chroniques 24.1 (NEG) | Joas avait sept ans lorsqu’il devint roi, et il régna quarante ans à Jérusalem. Sa mère s’appelait Tsibja, de Beer-Schéba. |
Segond 21 (2007) | 2 Chroniques 24.1 (S21) | Joas avait 7 ans lorsqu’il devint roi et il régna 40 ans à Jérusalem. Sa mère s’appelait Tsibja et elle était de Beer-Shéba. |
Louis Segond + Strong | 2 Chroniques 24.1 (LSGSN) | Joas avait sept ans lorsqu’il devint roi , et il régna quarante ans à Jérusalem. Sa mère s’appelait Tsibja, de Beer-Schéba. |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | 2 Chroniques 24.1 (BAN) | Joas avait sept ans lorsqu’il devint roi, et il régna quarante ans à Jérusalem. Et le nom de sa mère était Tsibia, de Béerséba. |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | 2 Chroniques 24.1 (SAC) | Joas n’avait que sept ans quand il commença à régner, et il régna quarante ans à Jérusalem. Sa mère s’appelait Sébie, et elle était de Bersabée. |
David Martin (1744) | 2 Chroniques 24.1 (MAR) | Joas était âgé de sept ans quand il commença à régner, et il régna quarante ans à Jérusalem. Sa mère avait nom Tsibia, [et] elle était de Béer-sebah. |
Ostervald (1811) | 2 Chroniques 24.1 (OST) | Joas était âgé de sept ans quand il devint roi, et il régna quarante ans à Jérusalem ; sa mère s’appelait Tsibia, de Béer-Shéba. |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | 2 Chroniques 24.1 (CAH) | Ioasch était âgé de sept ans quand il devint roi ; il régna quarante ans à Ierouschalaïme ; le nom de sa mère était Tsibia, de Beer-Scheba. |
Grande Bible de Tours (1866) | 2 Chroniques 24.1 (GBT) | Joas n’avait que sept ans quand il commença à régner, et il régna quarante ans à Jérusalem. Sa mère s’appelait Sébie, de Bersabée. |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | 2 Chroniques 24.1 (PGR) | Joas avait sept ans à son avènement, et il régna quarante ans à Jérusalem. Or le nom de sa mère était Tsibia de Béerséba. |
Lausanne (1872) | 2 Chroniques 24.1 (LAU) | Joas était âgé de sept ans quand il régna, et il régna quarante ans à Jérusalem ; et le nom de sa mère était Tsibia, de Béer-schéba. |
Darby (1885) | 2 Chroniques 24.1 (DBY) | Joas était âgé de sept ans lorsqu’il commença de régner, et il régna quarante ans à Jérusalem ; et le nom de sa mère était Tsibia, de Beër-Shéba. |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | 2 Chroniques 24.1 (TAN) | Joas avait sept ans quand il devint roi, et il régna quarante ans à Jérusalem. Sa mère s’appelait Cibya, de Bersabée. |
Glaire et Vigouroux (1902) | 2 Chroniques 24.1 (VIG) | Joas n’avait que sept ans quand il commença à régner, et il régna quarante ans à Jérusalem. Sa mère s’appelait Sébia, et elle était de Bersabée. |
Fillion (1904) | 2 Chroniques 24.1 (FIL) | Joas n’avait que sept ans quand il commença à régner, et il régna quarante ans à Jérusalem. Sa mère s’appelait Sébia, et elle était de Bersabée. |
Auguste Crampon (1923) | 2 Chroniques 24.1 (CRA) | Joas avait sept ans lorsqu’il devint roi, et il régna quarante ans à Jérusalem. Sa mère s’appelait Sébia, de Bersabée. |
Bible Pirot-Clamer (1949) | 2 Chroniques 24.1 (BPC) | Joas était âgé de sept ans lorsqu’il devint roi ; il régna quarante ans à Jérusalem. Le nom de sa mère était Sébia, de Bersabée. |
Amiot & Tamisier (1950) | 2 Chroniques 24.1 (AMI) | Joas n’avait que sept ans quand il commença à régner, et il régna quarante ans à Jérusalem. Sa mère s’appelait Sébia et elle était de Bersabée. |
Langues étrangères | ||
Septante (282) | 2 Chroniques 24.1 (LXX) | ὢν ἑπτὰ ἐτῶν Ιωας ἐν τῷ βασιλεῦσαι αὐτὸν καὶ τεσσαράκοντα ἔτη ἐβασίλευσεν ἐν Ιερουσαλημ καὶ ὄνομα τῇ μητρὶ αὐτοῦ Σαβια ἐκ Βηρσαβεε. |
Vulgate (1592) | 2 Chroniques 24.1 (VUL) | septem annorum erat Ioas cum regnare coepisset et quadraginta annis regnavit in Hierusalem nomen matris eius Sebia de Bersabee |
Bible en Swahili de l’est (1868) | 2 Chroniques 24.1 (SWA) | Yoashi alikuwa na umri wa miaka saba alipoanza kutawala; akatawala miaka arobaini huko Yerusalemu; na jina la mamaye aliitwa Sibia wa Beer-sheba. |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | 2 Chroniques 24.1 (BHS) | בֶּן־שֶׁ֤בַע שָׁנִים֙ יֹאָ֣שׁ בְּמָלְכֹ֔ו וְאַרְבָּעִ֣ים שָׁנָ֔ה מָלַ֖ךְ בִּֽירוּשָׁלִָ֑ם וְשֵׁ֣ם אִמֹּ֔ו צִבְיָ֖ה מִבְּאֵ֥ר שָֽׁבַע׃ |