2 Chroniques 36.9 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | 2 Chroniques 36.9 (LSG) | Jojakin avait huit ans lorsqu’il devint roi, et il régna trois mois et dix jours à Jérusalem. Il fit ce qui est mal aux yeux de l’Éternel. |
Nouvelle édition de Genève (1979) | 2 Chroniques 36.9 (NEG) | Jojakin avait huit ans lorsqu’il devint roi, et il régna trois mois et dix jours à Jérusalem. Il fit ce qui est mal aux yeux de l’Éternel. |
Segond 21 (2007) | 2 Chroniques 36.9 (S21) | Jojakin avait 18 ans lorsqu’il devint roi et il régna 3 mois et 10 jours à Jérusalem. Il fit ce qui est mal aux yeux de l’Éternel. |
Louis Segond + Strong | 2 Chroniques 36.9 (LSGSN) | Jojakin avait huit ans lorsqu’il devint roi , Et il régna trois mois et dix jours à Jérusalem. Il fit ce qui est mal aux yeux de l’Éternel. |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | 2 Chroniques 36.9 (BAN) | Et Jéhojachin avait huit ans lorsqu’il commença à régner, et il régna trois mois et dix jours à Jérusalem ; et il fit ce qui est mal aux yeux de l’Éternel. |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | 2 Chroniques 36.9 (SAC) | Joachin avait dix -huit ans quand il commença à régner ; il régna trois mois et dix jours dans Jérusalem, et il commit le mal en la présence du Seigneur. |
David Martin (1744) | 2 Chroniques 36.9 (MAR) | Jéhojachin était âgé de huit ans quand il commença à régner, et il régna trois mois et dix jours à Jérusalem, et il fit ce qui déplaît à l’Éternel. |
Ostervald (1811) | 2 Chroniques 36.9 (OST) | Jéhojakin était âgé de huit ans quand il devint roi, et il régna trois mois et dix jours à Jérusalem. Il fit ce qui est mauvais aux yeux de l’Éternel. |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | 2 Chroniques 36.9 (CAH) | Iehoyachine était âgé de huit ans quand il devint roi, et il régna trois mois et dix jours à Ierouschalaïme ; il fit ce qui est mal aux yeux de Iehovah. |
Grande Bible de Tours (1866) | 2 Chroniques 36.9 (GBT) | Joachin avait huit ans quand il commença à régner, et il régna trois mois et dix jours à Jérusalem, où il commit le mal en la présence du Seigneur; |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | 2 Chroniques 36.9 (PGR) | Jojachin avait [dix-] huit ans à son avènement, et il régna trois mois et dix jours à Jérusalem. Et il fit ce qui est mal aux yeux de l’Éternel. |
Lausanne (1872) | 2 Chroniques 36.9 (LAU) | Joïakin était âgé de [dix]-huit ans quand il régna, et il régna trois mois et dix jours à Jérusalem. Il fit ce qui est mauvais aux yeux de l’Éternel. |
Darby (1885) | 2 Chroniques 36.9 (DBY) | Jehoïakin était âgé de dix-huit ans lorsqu’il commença de régner ; et il régna trois mois et dix jours à Jérusalem. Et il fit ce qui est mauvais aux yeux de l’Éternel. |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | 2 Chroniques 36.9 (TAN) | Agé de huit ans à son avènement, Joïachin régna trois mois et dix jours à Jérusalem. Il fit ce qui est mal aux yeux de l’Éternel. |
Glaire et Vigouroux (1902) | 2 Chroniques 36.9 (VIG) | Joachin avait huit ans quand il commença à régner, et il régna trois mois et dix jours à Jérusalem ; et il commit le mal en présence du Seigneur. |
Fillion (1904) | 2 Chroniques 36.9 (FIL) | Joachin avait huit ans quand il commença à régner, et il régna trois mois et dix jours à Jérusalem; et il commit le mal en présence du Seigneur. |
Auguste Crampon (1923) | 2 Chroniques 36.9 (CRA) | Joachin avait huit ans lorsqu’il devint roi, et il régna trois mois et dix jours à Jérusalem. Il fit ce qui est mal aux yeux de Yahweh. |
Bible Pirot-Clamer (1949) | 2 Chroniques 36.9 (BPC) | Joakin avait huit ans lorsqu’il devint roi, et il régna trois mois et dix jours à Jérusalem. il fit ce qui est mal aux yeux de Yahweh. |
Amiot & Tamisier (1950) | 2 Chroniques 36.9 (AMI) | Joachim avait dix-huit ans quand il commença à régner ; et il régna trois mois et dix jours dans Jérusalem, et il commit le mal en la présence du Seigneur. |
Langues étrangères | ||
Septante (282) | 2 Chroniques 36.9 (LXX) | υἱὸς ὀκτωκαίδεκα ἐτῶν Ιεχονιας ἐν τῷ βασιλεύειν αὐτὸν καὶ τρίμηνον καὶ δέκα ἡμέρας ἐβασίλευσεν ἐν Ιερουσαλημ καὶ ἐποίησεν τὸ πονηρὸν ἐνώπιον κυρίου. |
Vulgate (1592) | 2 Chroniques 36.9 (VUL) | octo annorum erat Ioachin cum regnare coepisset et tribus mensibus ac decem diebus regnavit in Hierusalem fecitque malum in conspectu Domini |
Bible en Swahili de l’est (1868) | 2 Chroniques 36.9 (SWA) | Yekonia alikuwa na umri wa miaka kumi na minane alipoanza kutawala; akatawala katika Yerusalemu miezi mitatu na siku kumi; akafanya yaliyo mabaya machoni pa Bwana. |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | 2 Chroniques 36.9 (BHS) | בֶּן־שְׁמֹונֶ֤ה שָׁנִים֙ יְהֹויָכִ֣ין בְּמָלְכֹ֔ו וּשְׁלֹשָׁ֤ה חֳדָשִׁים֙ וַעֲשֶׂ֣רֶת יָמִ֔ים מָלַ֖ךְ בִּירוּשָׁלִָ֑ם וַיַּ֥עַשׂ הָרַ֖ע בְּעֵינֵ֥י יְהוָֽה׃ |