2 Chroniques 9.26 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | 2 Chroniques 9.26 (LSG) | Il dominait sur tous les rois, depuis le fleuve jusqu’au pays des Philistins et jusqu’à la frontière d’Égypte. |
Nouvelle édition de Genève (1979) | 2 Chroniques 9.26 (NEG) | Il dominait sur tous les rois, depuis le fleuve jusqu’au pays des Philistins et jusqu’à la frontière d’Égypte. |
Segond 21 (2007) | 2 Chroniques 9.26 (S21) | Il dominait sur tous les rois établis entre l’Euphrate et le pays des Philistins, et jusqu’à la frontière de l’Égypte. |
Louis Segond + Strong | 2 Chroniques 9.26 (LSGSN) | Il dominait sur tous les rois, depuis le fleuve jusqu’au pays des Philistins et jusqu’à la frontière d’Égypte. |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | 2 Chroniques 9.26 (BAN) | Et il dominait sur tous les rois, depuis le fleuve jusqu’au pays des Philistins et jusqu’à la frontière d’Égypte. |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | 2 Chroniques 9.26 (SAC) | Sa puissance s’étendit même sur tous les rois qui étaient depuis l’Euphrate jusqu’à la terre des Philistins, et jusques aux frontières de l’Égypte. |
David Martin (1744) | 2 Chroniques 9.26 (MAR) | Et il dominait sur tous les Rois, depuis le fleuve jusqu’au pays des Philistins, et jusqu’à la frontière d’Égypte. |
Ostervald (1811) | 2 Chroniques 9.26 (OST) | Il dominait sur tous les rois depuis le fleuve jusqu’au pays des Philistins, et jusqu’à la frontière d’Égypte. |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | 2 Chroniques 9.26 (CAH) | Schelômo dominait sur tous les rois, depuis le fleuve jusqu’au pays des Pelischtime (Philistins) et jusqu’à la frontière d’Égypte. |
Grande Bible de Tours (1866) | 2 Chroniques 9.26 (GBT) | Sa puissance s’exerça aussi sur tous les rois, depuis l’Euphrate jusqu’à la terre des Philistins, et jusqu’aux frontières d’Égypte. |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | 2 Chroniques 9.26 (PGR) | Et il avait sous sa domination tous les rois depuis le Fleuve jusqu’au pays des Philistins et à la frontière d’Egypte. |
Lausanne (1872) | 2 Chroniques 9.26 (LAU) | Et il dominait sur tous les rois, depuis le Fleuve jusqu’à la terre des Philistins et jusqu’à la frontière d’Égypte. |
Darby (1885) | 2 Chroniques 9.26 (DBY) | Et il dominait sur tous les rois, depuis le fleuve jusqu’au pays des Philistins et jusqu’à la frontière d’Égypte. |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | 2 Chroniques 9.26 (TAN) | Il eut autorité sur tous les rois, depuis le Fleuve jusqu’au pays des Philistins et jusqu’à la frontière d’Égypte. |
Glaire et Vigouroux (1902) | 2 Chroniques 9.26 (VIG) | Et sa puissance s’étendit sur tous les rois qui étaient depuis l’Euphrate jusqu’au pays des Philistins et jusqu’aux frontières d’Egypte. |
Fillion (1904) | 2 Chroniques 9.26 (FIL) | Et sa puissance s’étendit sur tous les rois qui étaient depuis l’Euphrate jusqu’au pays des Philistins et jusqu’aux frontières d’Egypte. |
Auguste Crampon (1923) | 2 Chroniques 9.26 (CRA) | Il dominait sur tous les rois, depuis le Fleuve jusqu’au pays des Philistins et jusqu’à la frontière d’Égypte. |
Bible Pirot-Clamer (1949) | 2 Chroniques 9.26 (BPC) | Il dominait sur tous les rois depuis le Fleuve jusqu’au pays des Philistins et jusqu’à la frontière d’Egypte. |
Amiot & Tamisier (1950) | 2 Chroniques 9.26 (AMI) | Sa puissance s’étendit même sur tous les rois qui étaient depuis l’Euphrate jusqu’à la terre des Philistins et jusqu’aux frontières de l’Égypte. |
Langues étrangères | ||
Septante (282) | 2 Chroniques 9.26 (LXX) | καὶ ἦν ἡγούμενος πάντων τῶν βασιλέων ἀπὸ τοῦ ποταμοῦ καὶ ἕως γῆς ἀλλοφύλων καὶ ἕως ὁρίου Αἰγύπτου. |
Vulgate (1592) | 2 Chroniques 9.26 (VUL) | exercuit etiam potestatem super cunctos reges a fluvio Eufraten usque ad terram Philisthinorum id est usque ad terminos Aegypti |
Bible en Swahili de l’est (1868) | 2 Chroniques 9.26 (SWA) | Akatawala juu ya wafalme wote toka Mto hata nchi ya Wafilisti, na hata mpaka wa Misri. |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | 2 Chroniques 9.26 (BHS) | וַיְהִ֥י מֹושֵׁ֖ל בְּכָל־הַמְּלָכִ֑ים מִן־הַנָּהָר֙ וְעַד־אֶ֣רֶץ פְּלִשְׁתִּ֔ים וְעַ֖ד גְּב֥וּל מִצְרָֽיִם׃ |