Esdras 10.29 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | Esdras 10.29 (LSG) | des fils de Bani, Meschullam, Malluc, Adaja, Jaschub, Scheal et Ramoth ; |
Nouvelle édition de Genève (1979) | Esdras 10.29 (NEG) | des fils de Bani, Meschullam, Malluc, Adaja, Jaschub, Scheal et Ramoth ; |
Segond 21 (2007) | Esdras 10.29 (S21) | parmi les descendants de Bani, Meshullam, Malluc, Adaja, Jashub, Sheal et Ramoth ; |
Louis Segond + Strong | Esdras 10.29 (LSGSN) | des fils de Bani, Meschullam, Malluc, Adaja, Jaschub, Scheal et Ramoth ; |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | Esdras 10.29 (BAN) | et des fils de Bani, Mésullam, Malluc et Adaïa, Jaschub et Séal, Jérémoth ; |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | Esdras 10.29 (SAC) | des enfants de Bani, Mosollam, Melluch, Adaïa, Jasub, Saal, et Ramoth ; |
David Martin (1744) | Esdras 10.29 (MAR) | Et des enfants de Bani, Mésullam, Malluc, Hadaja, Jasub, Séal, et Ramoth ; |
Ostervald (1811) | Esdras 10.29 (OST) | Des enfants de Bani : Méshullam, Malluc, Adaja, Jashud, Shéal et Ramoth. |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | Esdras 10.29 (CAH) | Et des fils de Bani, Meschoulame, Malouch, Adaïa, Iaschoub et Scheal Ieremoth. |
Grande Bible de Tours (1866) | Esdras 10.29 (GBT) | Des fils de Bani, Mosollam, Melluch, Adaïa, Jasub, Saal et Ramoth ; |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | Esdras 10.29 (PGR) | et des fils de Bani : Mesullam, Malluch et Adaïa, Jasub et Seal, Jeramoth ; |
Lausanne (1872) | Esdras 10.29 (LAU) | Et d’entre les fils de Bani : Meschoullam, Mallouk, et Adaïa, Jaschoub, et Schéal, et Ramoth. |
Darby (1885) | Esdras 10.29 (DBY) | et des fils de Bani, Meshullam, Malluc, et Adaïa, Jashub, et Sheal, et Ramoth ; |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | Esdras 10.29 (TAN) | parmi les enfants de Béni : Mechoullam, Mallouc, Adaïa, Yachoub, Cheàl et Ramot ; |
Glaire et Vigouroux (1902) | Esdras 10.29 (VIG) | Des fils de Bani : Mosollam, Melluch, Adaïa, Jasub, Saal et Ramoth. |
Fillion (1904) | Esdras 10.29 (FIL) | Des fils de Bani : Mosollam, Melluch, Adaïa, Jasub, Saal et Ramoth. |
Auguste Crampon (1923) | Esdras 10.29 (CRA) | des fils de Bani : Mosollam, Melluch, Adaïas, Jasub, Saal et Ramoth ; |
Bible Pirot-Clamer (1949) | Esdras 10.29 (BPC) | parmi les fils de Banouï : Mesollam, Malluch, Adaias, Jasub, Seal et Jérimoth ; |
Langues étrangères | ||
Septante (282) | Esdras 10.29 (LXX) | καὶ ἀπὸ υἱῶν Βανουι Μεσουλαμ Μαλουχ Αδαιας Ιασουβ καὶ Σαλουια καὶ Ρημωθ. |
Vulgate (1592) | Esdras 10.29 (VUL) | et de filiis Bani Mosollam et Melluch et Adaia Iasub et Saal et Ramoth |
Bible en Swahili de l’est (1868) | Esdras 10.29 (SWA) | Na wa wana wa Bani; Meshulamu, na Maluki, na Adaya, na Yashubu, na Sheali, na Yeremothi. |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | Esdras 10.29 (BHS) | וּמִבְּנֵ֖י בָּנִ֑י מְשֻׁלָּ֤ם מַלּוּךְ֙ וַעֲדָיָ֔ה יָשׁ֖וּב וּשְׁאָ֥ל וְרָמֹֽות׃ |