Esdras 2.47 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | Esdras 2.47 (LSG) | les fils de Guiddel, les fils de Gachar, les fils de Reaja, |
Nouvelle édition de Genève (1979) | Esdras 2.47 (NEG) | les fils de Guiddel, les fils de Gachar, les fils de Reaja, |
Segond 21 (2007) | Esdras 2.47 (S21) | de Guiddel, de Gachar, de Reaja, |
Louis Segond + Strong | Esdras 2.47 (LSGSN) | les fils de Guiddel, les fils de Gachar, les fils de Reaja, |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | Esdras 2.47 (BAN) | fils de Guiddel, fils de Gahar, fils de Réaja, |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | Esdras 2.47 (SAC) | les enfants de Gaddel, les enfants de Gaher, les enfants de Raaïa, |
David Martin (1744) | Esdras 2.47 (MAR) | Les enfants de Guiddel, les enfants de Gahar, les enfants de Réaja. |
Ostervald (1811) | Esdras 2.47 (OST) | Les enfants de Guiddel, les enfants de Gachar, les enfants de Réaja ; |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | Esdras 2.47 (CAH) | Les fils de Guidel, les fils de Ga’har, les fils de Reaïah. |
Grande Bible de Tours (1866) | Esdras 2.47 (GBT) | De Gaddel, de Gader, de Raaïa, |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | Esdras 2.47 (PGR) | les fils de Giddel, les fils de Gahar, les fils de Reaïa, |
Lausanne (1872) | Esdras 2.47 (LAU) | les fils de Guiddel, les fils de Gakar, les fils de Réaïa, |
Darby (1885) | Esdras 2.47 (DBY) | les fils de Guiddel, les fils de Gakhar, |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | Esdras 2.47 (TAN) | les enfants de Ghiddêl, les enfants de Gahar, les enfants de Reaïa, |
Glaire et Vigouroux (1902) | Esdras 2.47 (VIG) | les fils de Gaddel, les fils de Gaher, les fils de Raaïa |
Fillion (1904) | Esdras 2.47 (FIL) | les fils de Gaddel, les fils de Gaher, les fils de Raaïa, |
Auguste Crampon (1923) | Esdras 2.47 (CRA) | les fils de Gaddel, les fils de Gaher, les fils du Raaïa, |
Bible Pirot-Clamer (1949) | Esdras 2.47 (BPC) | les fils de Giddel, les fils de Gahar, les fils de Reayah, |
Amiot & Tamisier (1950) | Esdras 2.47 (AMI) | les enfants de Geddel, les enfants de Gaher, les enfants de Raaïa, |
Langues étrangères | ||
Septante (282) | Esdras 2.47 (LXX) | υἱοὶ Κεδελ υἱοὶ Γαερ υἱοὶ Ρεηα. |
Vulgate (1592) | Esdras 2.47 (VUL) | filii Gaddel filii Gaer filii Rahaia |
Bible en Swahili de l’est (1868) | Esdras 2.47 (SWA) | wana wa Gideli, wana wa Gahari, wana wa Reaya; |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | Esdras 2.47 (BHS) | בְּנֵי־גִדֵּ֥ל בְּנֵי־גַ֖חַר בְּנֵ֥י רְאָיָֽה׃ |