Esdras 5.1 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | Esdras 5.1 (LSG) | Aggée, le prophète, et Zacharie, fils d’Iddo, le prophète, prophétisèrent aux Juifs qui étaient en Juda et à Jérusalem, au nom du Dieu d’Israël. |
Nouvelle édition de Genève (1979) | Esdras 5.1 (NEG) | Aggée, le prophète, et Zacharie, fils d’Iddo, le prophète, prophétisèrent aux Juifs qui étaient en Juda et à Jérusalem, au nom du Dieu d’Israël. |
Segond 21 (2007) | Esdras 5.1 (S21) | Les prophètes Aggée et Zacharie, le fils d’Iddo, prophétisèrent à l’intention des Juifs qui se trouvaient en Juda et à Jérusalem, au nom du Dieu d’Israël qui était avec eux. |
Louis Segond + Strong | Esdras 5.1 (LSGSN) | Aggée, le prophète, et Zacharie, fils d’Iddo, le prophète, prophétisèrent aux Juifs qui étaient en Juda et à Jérusalem, au nom du Dieu d’Israël . |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | Esdras 5.1 (BAN) | Et le prophète Aggée et Zacharie, fils d’Iddo, les prophètes prophétisèrent, au nom du Dieu d’Israël, aux juifs qui étaient en Juda et à Jérusalem. |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | Esdras 5.1 (SAC) | Cependant le prophète Aggée et Zacharie, fils d’Addo, prophétisèrent au nom du Dieu d’Israël, en parlant aux Juifs qui étaient en Judée et dans Jérusalem. |
David Martin (1744) | Esdras 5.1 (MAR) | Alors Aggée le Prophète, et Zacharie, fils de Hiddo le Prophète, prophétisaient aux Juifs qui étaient en Juda et à Jérusalem, au Nom du Dieu d’Israël, [qui les avait envoyés] vers eux. |
Ostervald (1811) | Esdras 5.1 (OST) | Or Aggée, le prophète, et Zacharie, fils d’Iddo, prophète, prophétisèrent aux Juifs qui étaient en Juda et à Jérusalem, au nom du Dieu d’Israël, qui s’adressait à eux. |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | Esdras 5.1 (CAH) | ‘Haggaï le prophète et Zechariah, fils d’Iddo, prophétisèrent aux Iehoudine qui étaient en Iehouda et à Ierouschalaïme, au nom du Dieu d’Israel, sur eux. |
Grande Bible de Tours (1866) | Esdras 5.1 (GBT) | Cependant le prophète Aggée et Zacharie, fils d’Addo, prophétisèrent au nom du Dieu d’Israël, en s’adressant aux Juifs qui étaient dans la Judée et à Jérusalem. |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | Esdras 5.1 (PGR) | Cependant Aggée, le prophète, et Zacharie, fils de Iddo, les prophètes, prophétisèrent aux Juifs en Juda et à Jérusalem au nom du Dieu d’Israël. |
Lausanne (1872) | Esdras 5.1 (LAU) | Et Aggée, le prophète, et Zacharie, fils d’Iddo, prophètes, ayant prophétisé aux Juifs qui étaient en Juda et à Jérusalem, au nom du Dieu d’Israël [qui s’adressait] à eux, |
Darby (1885) | Esdras 5.1 (DBY) | Et les prophètes, Aggée le prophète, et Zacharie, fils d’Iddo, prophétisèrent aux Juifs qui étaient en Juda et à Jérusalem, au nom du Dieu d’Israël. |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | Esdras 5.1 (TAN) | Or, le prophète Haggaï et le prophète Zacharie, fils d’Iddo, adressèrent des prophéties aux Judéens, établis en Judée et à Jérusalem, au nom du Dieu d’Israël, qui leur en avait donné mission. |
Glaire et Vigouroux (1902) | Esdras 5.1 (VIG) | Mais le prophète Aggée et Zacharie, fils d’Addo, prophétisèrent, au nom du Dieu d’Israël, aux Juifs qui étaient en Judée et à Jérusalem. |
Fillion (1904) | Esdras 5.1 (FIL) | Mais le prophète Aggée et Zacharie, fils d’Addo, prophétisèrent, au nom du Dieu d’Israël, aux Juifs qui étaient en Judée et à Jérusalem. |
Auguste Crampon (1923) | Esdras 5.1 (CRA) | Les prophètes Aggée, le prophète, et Zacharie, fils d’Addo prophétisèrent aux Juifs qui étaient en Juda et à Jérusalem, au nom du Dieu d’Israël, qui était sur eux. |
Bible Pirot-Clamer (1949) | Esdras 5.1 (BPC) | Les prophètes, Aggée le prophète, et Zacharie, fils de Iddo, prophétisèrent aux Juifs qui étaient en Juda et à Jérusalem, au nom du Dieu d’Israël qui était sur eux. |
Amiot & Tamisier (1950) | Esdras 5.1 (AMI) | Cependant le prophète Aggée et Zacharie, fils d’Addo, prophétisèrent au nom du Dieu d’Israël, en parlant aux Juifs qui étaient en Judée et dans Jérusalem. |
Langues étrangères | ||
Septante (282) | Esdras 5.1 (LXX) | καὶ ἐπροφήτευσεν Αγγαιος ὁ προφήτης καὶ Ζαχαριας ὁ τοῦ Αδδω προφητείαν ἐπὶ τοὺς Ιουδαίους τοὺς ἐν Ιουδα καὶ Ιερουσαλημ ἐν ὀνόματι θεοῦ Ισραηλ ἐπ’ αὐτούς. |
Vulgate (1592) | Esdras 5.1 (VUL) | prophetaverunt autem Aggeus propheta et Zaccharias filius Addo prophetantes ad Iudaeos qui erant in Iudaea et Hierusalem in nomine Dei Israhel |
Bible en Swahili de l’est (1868) | Esdras 5.1 (SWA) | Basi manabii, Hagai nabii, na Zekaria mwana wa Ido, wakawafanyia unabii Wayahudi waliokuwako Yerusalemu na Yuda; waliwafanyia unabii kwa jina la Mungu wa Israeli. |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | Esdras 5.1 (BHS) | וְהִתְנַבִּ֞י חַגַּ֣י נְבִיָּ֗א וּזְכַרְיָ֤ה בַר־עִדֹּוא֙ נְבִיַּיָּ֔א עַל־יְה֣וּדָיֵ֔א דִּ֥י בִיה֖וּד וּבִירוּשְׁלֶ֑ם בְּשֻׁ֛ם אֱלָ֥הּ יִשְׂרָאֵ֖ל עֲלֵיהֹֽון׃ ס |