Néhémie 10.10 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | Néhémie 10.10 (LSG) | et leurs frères, Schebania, Hodija, Kelitha, Pelaja, Hanan, |
Nouvelle édition de Genève (1979) | Néhémie 10.10 (NEG) | et leurs frères, Schebania, Hodija, Kelitha, Pelaja, Hanan, |
Segond 21 (2007) | Néhémie 10.10 (S21) | parmi les Lévites, Josué, fils d’Azania, Binnuï, qui faisait partie des descendants de Hénadad, et Kadmiel, |
Louis Segond + Strong | Néhémie 10.10 (LSGSN) | et leurs frères, Schebania, Hodija, Kelitha, Pelaja, Hanan, |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | Néhémie 10.10 (BAN) | Et leurs frères : Sébania, Hodija, Kélita, Pélaïa, Hanan, |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | Néhémie 10.10 (SAC) | et leurs frères, Sébénia, Odaïa, Célita, Palaïa, Hanan, |
David Martin (1744) | Néhémie 10.10 (MAR) | Et leurs frères, Sébania, Hodija, Kélita, Pélaja, Hanan, |
Ostervald (1811) | Néhémie 10.10 (OST) | Et leurs frères, Shébania, Hodija, Kélita, Pélaja, Hanan, |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | Néhémie 10.10 (CAH) | Les leviime : Ieschoua, fils d’Azania, Binoui, des fils de ’Henadad, Cadmiel ; |
Grande Bible de Tours (1866) | Néhémie 10.10 (GBT) | Lévites: Josué, fils d’Azanias, Bennui, des fils d’Hénadad, Cedmihel, |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | Néhémie 10.10 (PGR) | et leurs frères : Sebania, Hodiia, Kelita, Pelaïa, Hanan, |
Lausanne (1872) | Néhémie 10.10 (LAU) | Et les Lévites : Jésué, fils d’Azania, Binnouï, des fils de Kénadad, Kadmiel ; |
Darby (1885) | Néhémie 10.10 (DBY) | et leurs frères, Shebania, Hodija, Kelita, Pelaïa, Hanan, |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | Néhémie 10.10 (TAN) | Pour les Lévites : Yêchoua, fils d’Azania, Binnoui, des fils de Hênadad, Kadmiêl ; |
Glaire et Vigouroux (1902) | Néhémie 10.10 (VIG) | Lévites : Josué, fils d’Azanias, Bennui, des fils d’Hénadad, Cedmihel |
Fillion (1904) | Néhémie 10.10 (FIL) | et leurs frères, Sébénia, Odaïa, Célita, Phalaïa, Hanan, |
Auguste Crampon (1923) | Néhémie 10.10 (CRA) | — Lévites : Josué, fils d’Azanias, Bennui des fils de Hénadad, Cedmiel, |
Bible Pirot-Clamer (1949) | Néhémie 10.10 (BPC) | et leurs frères, Sebanias, Hodias, Celita, Phélaïas, Hanan, |
Amiot & Tamisier (1950) | Néhémie 10.10 (AMI) | Les Lévites étaient Josué, fils d’Azanias, Bennui, des enfants d’Hénadad, Cedmihel, |
Langues étrangères | ||
Septante (282) | Néhémie 10.10 (LXX) | καὶ οἱ Λευῖται Ἰησοῦς υἱὸς Αζανια Βαναιου ἀπὸ υἱῶν Ηναδαδ Καδμιηλ. |
Vulgate (1592) | Néhémie 10.10 (VUL) | porro Levitae Iosue filius Azaniae Bennui de filiis Enadad Cedmihel |
Bible en Swahili de l’est (1868) | Néhémie 10.10 (SWA) | na ndugu zao, Shebania, Hodia, Kelita, Pelaya, Hanani; |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | Néhémie 10.10 (BHS) | (10.9) וְֽהַלְוִיִּ֑ם וְיֵשׁ֨וּעַ֙ בֶּן־אֲזַנְיָ֔ה בִּנּ֕וּי מִבְּנֵ֥י חֵנָדָ֖ד קַדְמִיאֵֽל׃ |