Néhémie 13.4 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | Néhémie 13.4 (LSG) | Avant cela, le sacrificateur Éliaschib, établi dans les chambres de la maison de notre Dieu, et parent de Tobija, |
Nouvelle édition de Genève (1979) | Néhémie 13.4 (NEG) | Avant cela, le sacrificateur Eliaschib, établi dans les chambres de la maison de notre Dieu, et parent de Tobija, |
Segond 21 (2007) | Néhémie 13.4 (S21) | Avant cet événement, le prêtre Eliashib, qui avait reçu la responsabilité des salles de la maison de notre Dieu et qui était un proche de Tobija, |
Louis Segond + Strong | Néhémie 13.4 (LSGSN) | Avant cela, le sacrificateur Eliaschib, établi dans les chambres de la maison de notre Dieu, Et parent de Tobija, |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | Néhémie 13.4 (BAN) | Avant cela, Éliasib, le sacrificateur, qui était préposé aux chambres de la maison de notre Dieu et qui était parent de Tobija, |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | Néhémie 13.4 (SAC) | Le prêtre Éliasib était aussi coupable de ce crime. Il avait eu l’intendance du trésor de la maison de notre Dieu, et il était allié de Tobie. |
David Martin (1744) | Néhémie 13.4 (MAR) | Or, avant que ceci arrivât, Eliasib, Sacrificateur ayant été commis sur les chambres de la maison de notre Dieu, s’était allié à Tobija ; |
Ostervald (1811) | Néhémie 13.4 (OST) | Or, avant cela, Éliashib, le sacrificateur, préposé sur les chambres de la maison de notre Dieu, parent de Tobija, |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | Néhémie 13.4 (CAH) | Et avant cela, Eliaschib le cohène était placé dans un appartement de la maison de notre Dieu ; (il était parent de Tobia.) |
Grande Bible de Tours (1866) | Néhémie 13.4 (GBT) | Le pontife Éliasib fut chargé de cette affaire. Il avait eu l’intendance du trésor de la maison de notre Dieu, et il était allié de Tobie. |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | Néhémie 13.4 (PGR) | Cependant avec cela le Prêtre Eliasib, préposé sur une cellule dans la maison de Dieu, parent de Tobie, |
Lausanne (1872) | Néhémie 13.4 (LAU) | Or avant cela Eliaschib, le sacrificateur préposé sur les chambres de la Maison de notre Dieu, était [devenu] parent de Tobija ; |
Darby (1885) | Néhémie 13.4 (DBY) | Et avant cela, Éliashib, le sacrificateur, établi sur les chambres de la maison de notre Dieu, allié de Tobija, |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | Néhémie 13.4 (TAN) | Avant cela, Elyachib, le prêtre, qui occupait une salle de la maison de notre Dieu et qui était parent de Tobia, |
Glaire et Vigouroux (1902) | Néhémie 13.4 (VIG) | Le pontife Eliasib (fut chargé de cette affaire. Il) avait été préposé au trésor de la maison de notre Dieu, et il était allié de Tobie. |
Fillion (1904) | Néhémie 13.4 (FIL) | Le pontife Eliasib fut chargé de cette affaire. Il avait été préposé au trésor de la maison de notre Dieu, et il était allié de Tobie. |
Auguste Crampon (1923) | Néhémie 13.4 (CRA) | Avant cela, le prêtre Eliasib, qui avait l’intendance des chambres de la maison de notre Dieu et qui était allié de Tobie, |
Bible Pirot-Clamer (1949) | Néhémie 13.4 (BPC) | Avant cela, le prêtre Eliasib, intendant des chambres de la maison de notre Dieu, et parent de Tobie, |
Amiot & Tamisier (1950) | Néhémie 13.4 (AMI) | Le prêtre Éliasib, qui avait eu l’intendance du trésor de la maison de notre Dieu, était allié de Tobie. |
Langues étrangères | ||
Septante (282) | Néhémie 13.4 (LXX) | καὶ πρὸ τούτου Ελιασιβ ὁ ἱερεὺς οἰκῶν ἐν γαζοφυλακίῳ οἴκου θεοῦ ἡμῶν ἐγγίων Τωβια. |
Vulgate (1592) | Néhémie 13.4 (VUL) | et super hoc erat Eliasib sacerdos qui fuerat positus in gazofilacio domus Dei nostri et proximus Tobiae |
Bible en Swahili de l’est (1868) | Néhémie 13.4 (SWA) | Na kabla ya hayo, Eliashibu, kuhani, aliyewekwa avisimamie vyumba vya nyumba ya Mungu wetu, kwa kuwa alikuwa karibu yake Tobia, |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | Néhémie 13.4 (BHS) | וְלִפְנֵ֣י מִזֶּ֔ה אֶלְיָשִׁיב֙ הַכֹּהֵ֔ן נָת֖וּן בְּלִשְׁכַּ֣ת בֵּית־אֱלֹהֵ֑ינוּ קָרֹ֖וב לְטֹובִיָּֽה׃ |