Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Job 13.22

Job 13.22 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Job 13.22 (LSG)Puis appelle, et je répondrai, Ou si je parle, réponds-moi !
Job 13.22 (NEG)Puis appelle, et je répondrai, Ou si je parle, réponds-moi !
Job 13.22 (S21)Puis appelle et moi je répondrai, ou alors je parlerai et tu me feras entendre une réponse.
Job 13.22 (LSGSN)Puis appelle , et je répondrai , Ou si je parle , réponds -moi !

Les Bibles d'étude

Job 13.22 (BAN)Alors, produis ta plainte et je répondrai, Ou bien je parlerai et tu répliqueras.

Les « autres versions »

Job 13.22 (SAC)Appelez-moi, et je vous répondrai  ; ou permettez que je vous parle, et daignez me répondre.
Job 13.22 (MAR)Puis appelle-moi, et je répondrai ; ou bien je parlerai, et tu me répondras.
Job 13.22 (OST)Puis, appelle-moi et je répondrai. Ou bien, que je parle, et tu me répliqueras.
Job 13.22 (CAH)Alors, porte l’accusation, et moi je répliquerai, ou, je parlerai et tu répondras.
Job 13.22 (GBT)Appelez-moi, et je vous répondrai ; ou bien souffrez que je vous parle, et daignez me répondre.
Job 13.22 (PGR)Ainsi, sois l’appelant, et je répliquerai : ou bien je parlerai, et toi, réponds-moi !
Job 13.22 (LAU)Puis appelle, et moi, je répondrai ; ou bien je parlerai, et tu me répliqueras.
Job 13.22 (DBY)Et appelle, et moi je répondrai, ou bien je parlerai, et toi, réponds-moi !
Job 13.22 (TAN)Interpelle-moi après, et je répondrai, ou je parlerai d’abord ; et tu me répliqueras.
Job 13.22 (VIG)Appelez-moi, et je vous répondrai ; ou bien je parlerai, et vous, répondez-moi.
Job 13.22 (FIL)Appelez-moi, et je Vous répondrai; ou bien je parlerai, et Vous, répondez-moi.
Job 13.22 (CRA)Après cela, appelle, et je répondrai ; ou bien je parlerai d’abord, et tu me répondras.
Job 13.22 (BPC)Puis, appelle et moi, je répondrai, - ou je parlerai et ta répondras.
Job 13.22 (AMI)Appelez-moi, et je vous répondrai ; ou permettez que je vous parle, et daignez me répondre.

Langues étrangères

Job 13.22 (LXX)εἶτα καλέσεις ἐγὼ δέ σοι ὑπακούσομαι ἢ λαλήσεις ἐγὼ δέ σοι δώσω ἀνταπόκρισιν.
Job 13.22 (VUL)et voca me et respondebo tibi aut certe loquar et tu responde mihi
Job 13.22 (SWA)Basi uite wakati huo, nami nitaitika; Au, niache ninene mimi, nawe unijibu.
Job 13.22 (BHS)וּ֭קְרָא וְאָנֹכִ֣י אֶֽעֱנֶ֑ה אֹֽו־אֲ֝דַבֵּ֗ר וַהֲשִׁיבֵֽנִי׃