Psaumes 106.13 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | Psaumes 106.13 (LSG) | Mais ils oublièrent bientôt ses œuvres, Ils n’attendirent pas l’exécution de ses desseins. |
Nouvelle édition de Genève (1979) | Psaumes 106.13 (NEG) | Mais ils oublièrent bientôt ses œuvres, Ils n’attendirent pas l’exécution de ses desseins. |
Segond 21 (2007) | Psaumes 106.13 (S21) | mais bien vite ils ont oublié ce qu’il avait fait, ils n’ont pas attendu la réalisation de ses plans. |
Louis Segond + Strong | Psaumes 106.13 (LSGSN) | Mais ils oublièrent bientôt ses œuvres, Ils n’attendirent pas l’exécution de ses desseins. |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | Psaumes 106.13 (BAN) | Ils eurent bientôt oublié ses œuvres Et ne s’attendirent point à son conseil, |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | Psaumes 106.13 (SAC) | Ils ont crié au Seigneur du milieu de leur affliction ; et il les a délivrés des nécessités pressantes où ils se trouvaient. |
David Martin (1744) | Psaumes 106.13 (MAR) | [Mais] ils mirent incontinent en oubli ses œuvres, et ne s’attendirent point à son conseil. |
Ostervald (1811) | Psaumes 106.13 (OST) | Bientôt ils oublièrent ses œuvres ; ils ne s’attendirent point à ses desseins. |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | Psaumes 106.13 (CAH) | Ils oublièrent vite ses actions, ne se confièrent pas à son conseil. |
Grande Bible de Tours (1866) | Psaumes 106.13 (GBT) | Mais bientôt ils s’en lassèrent ; ils oublièrent de nouveau ses œuvres ; ils n’attendirent pas l’exécution de ses conseils. |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | Psaumes 106.13 (PGR) | Ils furent prompts à oublier ses exploits, et ne surent pas attendre ses dispensations ; |
Lausanne (1872) | Psaumes 106.13 (LAU) | Ils eurent bientôt oublié ses œuvres, et ils ne s’attendirent point à son conseil ; |
Darby (1885) | Psaumes 106.13 (DBY) | Ils oublièrent vite ses œuvres, ils ne s’attendirent point à son conseil. |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | Psaumes 106.13 (TAN) | Bien vite ils oublièrent ses œuvres ; ils ne mirent pas leur attente dans ses desseins. |
Glaire et Vigouroux (1902) | Psaumes 106.13 (VIG) | Ils crièrent au Seigneur dans leur tribulation, et il les tira de leurs nécessités (pressantes), |
Fillion (1904) | Psaumes 106.13 (FIL) | Mais bientôt ils oublièrent Ses oeuvres, * et ils n’attendirent pas l’accomplissement de Ses desseins. |
Nouveau Testament et Psaumes Synodale (1921) | Psaumes 106.13 (SYN) | Bientôt, ils oublièrent ses œuvres ; Ils n’eurent pas confiance en ses desseins. |
Auguste Crampon (1923) | Psaumes 106.13 (CRA) | Mais ils oublièrent bientôt ses œuvres, ils n’attendirent pas qu’il exécutât ses desseins. |
Bible Pirot-Clamer (1949) | Psaumes 106.13 (BPC) | Mais bien vite ils oublièrent ses œuvres - et trahirent ses desseins : |
Amiot & Tamisier (1950) | Psaumes 106.13 (AMI) | Mais ils tombèrent bientôt dans l’oubli de ses œuvres si merveilleuses, et ils n’attendirent pas avec patience qu’il accomplit ses desseins sur eux. |
Langues étrangères | ||
Septante (282) | Psaumes 106.13 (LXX) | καὶ ἐκέκραξαν πρὸς κύριον ἐν τῷ θλίβεσθαι αὐτούς καὶ ἐκ τῶν ἀναγκῶν αὐτῶν ἔσωσεν αὐτοὺς. |
Vulgate (1592) | Psaumes 106.13 (VUL) | et clamaverunt ad Dominum cum tribularentur et de necessitatibus eorum liberavit eos |
Bible en Swahili de l’est (1868) | Psaumes 106.13 (SWA) | Wakayasahau matendo yake kwa haraka, Hawakulingojea shauri lake. |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | Psaumes 106.13 (BHS) | מִֽ֭הֲרוּ שָׁכְח֣וּ מַעֲשָׂ֑יו לֹֽא־חִ֝כּ֗וּ לַעֲצָתֹֽו׃ |