Psaumes 116.12 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | Psaumes 116.12 (LSG) | Comment rendrai-je à l’Éternel Tous ses bienfaits envers moi ? |
Nouvelle édition de Genève (1979) | Psaumes 116.12 (NEG) | Comment rendrai-je à l’Éternel Tous ses bienfaits envers moi ? |
Segond 21 (2007) | Psaumes 116.12 (S21) | Comment pourrais-je rendre à l’Éternel tous ses bienfaits envers moi ? |
Louis Segond + Strong | Psaumes 116.12 (LSGSN) | Comment rendrai -je à l’Éternel Tous ses bienfaits envers moi ? |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | Psaumes 116.12 (BAN) | Que rendrai-je à l’Éternel ? Tous ses bienfaits sont sur moi. |
Les « autres versions » | ||
David Martin (1744) | Psaumes 116.12 (MAR) | Que rendrai-je à l’Éternel ? tous ses bienfaits sont sur moi. |
Ostervald (1811) | Psaumes 116.12 (OST) | Que rendrai-je à l’Éternel ? Tous ses bienfaits sont sur moi. |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | Psaumes 116.12 (CAH) | Comment rendrai-je (grâce) à Iehovah pour tous les bienfaits (qu’il a répandus) sur moi ? |
Grande Bible de Tours (1866) | Psaumes 116.12 (GBT) | Que rendrai-je au Seigneur pour tous les biens qu’il m’a faits ? |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | Psaumes 116.12 (PGR) | Comment rendrai-je à l’Éternel tous les bienfaits que j’ai reçus de lui ? |
Lausanne (1872) | Psaumes 116.12 (LAU) | Que rendrai-je à l’Éternel ? tous ses bienfaits sont sur moi. |
Darby (1885) | Psaumes 116.12 (DBY) | Que rendrai-je à l’Éternel pour tous les biens qu’il m’a faits ? |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | Psaumes 116.12 (TAN) | Que ferai-je pour l’Éternel en retour de toutes ses bontés pour moi ? |
Fillion (1904) | Psaumes 116.12 (FIL) | Que rendrai-je au Seigneur * pour tous les biens qu’Il m’a faits? |
Nouveau Testament et Psaumes Synodale (1921) | Psaumes 116.12 (SYN) | Que rendrai-je à l’Éternel ? Tous ses bienfaits sont sur moi ! |
Auguste Crampon (1923) | Psaumes 116.12 (CRA) | Que rendrai-je à Yahweh pour tous ses bienfaits à mon égard ! |
Bible Pirot-Clamer (1949) | Psaumes 116.12 (BPC) | Mais Yahweh, comment reconnaîtrai-je - tout le bien qu’il m’a fait ! |
Amiot & Tamisier (1950) | Psaumes 116.12 (AMI) | Que rendrai-je au Seigneur pour tous les biens qu’il m’a faits ? |
Langues étrangères | ||
Bible en Swahili de l’est (1868) | Psaumes 116.12 (SWA) | Nimrudishie Bwana nini Kwa ukarimu wake wote alionitendea? |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | Psaumes 116.12 (BHS) | מָֽה־אָשִׁ֥יב לַיהוָ֑ה כָּֽל־תַּגְמוּלֹ֥והִי עָלָֽי׃ |