Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 119.49

Psaumes 119.49 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 119.49 (LSG)Souviens-toi de ta promesse à ton serviteur, Puisque tu m’as donné l’espérance !
Psaumes 119.49 (NEG)Souviens-toi de ta promesse à ton serviteur, Puisque tu m’as donné l’espérance !
Psaumes 119.49 (S21)Souviens-toi de ta promesse à ton serviteur, puisque tu m’as donné l’espérance !
Psaumes 119.49 (LSGSN)Souviens -toi de ta promesse à ton serviteur, Puisque tu m’as donné l’espérance !

Les Bibles d'étude

Psaumes 119.49 (BAN)Zaïn.
Souviens-toi de la parole donnée à ton serviteur,
Sur laquelle tu as fondé mon espérance.

Les « autres versions »

Psaumes 119.49 (MAR)ZAIN. Souviens-toi de la parole donnée à ton serviteur, à laquelle tu as fait que je me suis attendu.
Psaumes 119.49 (OST)Souviens-toi de la parole donnée à ton serviteur, en laquelle tu m’as fait espérer.
Psaumes 119.49 (CAH)ZAIN - Souviens-toi à l’égard de ton serviteur de ta promesse, en laquelle tu m’as fait espérer.
Psaumes 119.49 (GBT)
ZAÏN
Souvenez-vous de la parole que vous avez donnée à votre serviteur, sur laquelle vous avez fondé mon espérance.
Psaumes 119.49 (PGR)Souviens-toi de ta promesse à ton serviteur, puisque tu m’as donné l’espérance !
Psaumes 119.49 (LAU)Souviens-toi de la parole adressée à ton esclave, puisque tu as mis en moi l’espérance.
Psaumes 119.49 (DBY)Souviens-toi de ta parole à ton serviteur, à laquelle tu as fait que je me suis attendu.
Psaumes 119.49 (TAN)Rappelle-toi, en faveur de ton serviteur, la promesse où tu as voulu que je mette mon attente.
Psaumes 119.49 (FIL)Souvenez-Vous de la parole que Vous avez dite à Votre serviteur; * par elle Vous m’avez donné de l’espérance.
Psaumes 119.49 (SYN)Souviens-toi de la parole donnée à ton serviteur C’est sur elle que tu as fondé mon espérance.
Psaumes 119.49 (CRA)Souviens-toi de la parole donnée à ton serviteur,
sur laquelle tu fais reposer mon espérance.
Psaumes 119.49 (BPC)Souviens-toi de la parole donnée à ton serviteur, - en laquelle tu m’as appris à mettre mon espoir ;
Psaumes 119.49 (AMI)Souvenez-vous de votre parole en faveur de votre serviteur, de cette parole qui est le fondement de l’espérance que vous m’avez donnée.

Langues étrangères

Psaumes 119.49 (SWA)Likumbuke neno ulilomwambia mtumishi wako, Kwa sababu umenitumainisha.
Psaumes 119.49 (BHS)זְכֹר־דָּבָ֥ר לְעַבְדֶּ֑ךָ עַ֝֗ל אֲשֶׁ֣ר יִֽחַלְתָּֽנִי׃