Psaumes 43.6 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Les Bibles d'étude | ||
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | Psaumes 43.6 (SAC) | Ce sera en vous que nous trouverons la force de renverser nos ennemis ; et en invoquant votre nom, nous mépriserons tous ceux qui s’élèvent contre nous. |
Glaire et Vigouroux (1902) | Psaumes 43.6 (VIG) | Par vous nous renverserons (dissiperons) nos ennemis (par la force), et en votre nom nous mépriserons ceux qui se lèvent contre nous. |
Langues étrangères | ||
Vulgate (1592) | Psaumes 43.6 (VUL) | in te inimicos nostros ventilabimus cornu et in nomine tuo spernemus insurgentes in nobis |