Psaumes 45.13 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | Psaumes 45.13 (LSG) | (45.14) Toute resplendissante est la fille du roi dans l’intérieur du palais ; Elle porte un vêtement tissu d’or. |
Nouvelle édition de Genève (1979) | Psaumes 45.13 (NEG) | Et, avec des présents, la fille de Tyr, Les plus riches du peuple rechercheront ta faveur. |
Segond 21 (2007) | Psaumes 45.13 (S21) | Avec des offrandes, les habitants de Tyr et les plus riches du peuple rechercheront ta faveur. |
Louis Segond + Strong | Psaumes 45.13 (LSGSN) | Toute resplendissante est la fille du roi dans l’intérieur du palais ; Elle porte un vêtement tissu d’or. |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | Psaumes 45.13 (BAN) | Et la fille de Tyr, les plus riches des peuples, Te flatteront par des présents. |
Les « autres versions » | ||
David Martin (1744) | Psaumes 45.13 (MAR) | La fille du Roi est intérieurement toute pleine de gloire ; son vêtement est semé d’enchâssures d’or. |
Ostervald (1811) | Psaumes 45.13 (OST) | La fille de Tyr avec des présents et les plus riches du peuple viendront te rendre hommage. |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | Psaumes 45.13 (CAH) | Et la fille de Tsor (Tyr), les plus riches du peuple implorent ta faveur. |
Grande Bible de Tours (1866) | Psaumes 45.13 (GBT) | Et les filles de Tyr t’offriront des présents ; tous les riches du peuple imploreront ton regard. |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | Psaumes 45.13 (PGR) | Et la fille de Tyr, la plus riche des nations, par des offrandes briguera ta faveur. |
Lausanne (1872) | Psaumes 45.13 (LAU) | Et en te rendant l’hommage, la fille de Tyr, les plus riches des peuples, imploreront ta faveur. |
Darby (1885) | Psaumes 45.13 (DBY) | La fille du roi est tout gloire, dans l’intérieur du palais ; son vêtement est de broderies d’or. |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | Psaumes 45.13 (TAN) | La fille de Tyr… Chargés de présents, les gens les plus opulents recherchent ta bienveillance. |
Fillion (1904) | Psaumes 45.13 (FIL) | Et les filles de Tyr, avec des présents, * vous offriront leurs humbles prières, ainsi que tous les riches d’entre le peuple. |
Nouveau Testament et Psaumes Synodale (1921) | Psaumes 45.13 (SYN) | Elle s’avance rayonnante de gloire, la fille du roi ; Son vêtement est tissé d’or. |
Auguste Crampon (1923) | Psaumes 45.13 (CRA) | La fille de Tyr, avec des présents, et les plus riches du peuple rechercheront ta faveur?» |
Bible Pirot-Clamer (1949) | Psaumes 45.13 (BPC) | A l’intérieur du palais elle est la beauté même, cette fille de roi, - avec son vêtement de brocart d’or ; |
Amiot & Tamisier (1950) | Psaumes 45.13 (AMI) | et les filles de Tyr viendront avec leurs présents, tous les riches d’entre le peuple vous offriront leurs humbles prières. |
Langues étrangères | ||
Bible en Swahili de l’est (1868) | Psaumes 45.13 (SWA) | Binti mfalme yumo ndani ana fahari tupu, Mavazi yake ni ya nyuzi za dhahabu. |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | Psaumes 45.13 (BHS) | (45.12) וּבַֽת־צֹ֨ר׀ בְּ֭מִנְחָה פָּנַ֥יִךְ יְחַלּ֗וּ עֲשִׁ֣ירֵי עָֽם׃ |