Psaumes 50.14 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | Psaumes 50.14 (LSG) | Offre pour sacrifice à Dieu des actions de grâces, Et accomplis tes vœux envers le Très Haut. |
Nouvelle édition de Genève (1979) | Psaumes 50.14 (NEG) | Offre pour sacrifice à Dieu des actions de grâces, Et accomplis tes vœux envers le Très-Haut. |
Segond 21 (2007) | Psaumes 50.14 (S21) | Offre en sacrifice à Dieu ta reconnaissance, et accomplis tes vœux envers le Très-Haut. |
Louis Segond + Strong | Psaumes 50.14 (LSGSN) | Offre pour sacrifice à Dieu des actions de grâces, Et accomplis tes vœux envers le Très-Haut. |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | Psaumes 50.14 (BAN) | Offre à Dieu la louange en sacrifice Et accomplis tes vœux envers le Très-Haut, |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | Psaumes 50.14 (SAC) | Rendez-moi la joie qui naît de la grâce de votre salut, et affermissez-moi en me donnant un esprit de force. |
David Martin (1744) | Psaumes 50.14 (MAR) | Sacrifie louange à Dieu, et rends tes vœux au Souverain. |
Ostervald (1811) | Psaumes 50.14 (OST) | Offre à Dieu le sacrifice de la louange, et accomplis tes vœux envers le Très-Haut ; |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | Psaumes 50.14 (CAH) | Offre à Dieu ta reconnaissance et acquitte envers Dieu tes vœux. |
Grande Bible de Tours (1866) | Psaumes 50.14 (GBT) | Immolez à Dieu un sacrifice de louange, et acquittez-vous des vœux que vous faites au Très-Haut. |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | Psaumes 50.14 (PGR) | Fais à Dieu l’offrande de tes actions de grâces, et accomplis tes vœux envers le Très-haut ! |
Lausanne (1872) | Psaumes 50.14 (LAU) | Offre à Dieu pour sacrifice la louange, et acquitte-toi de tes vœux envers le Très-Haut. |
Darby (1885) | Psaumes 50.14 (DBY) | Sacrifie à Dieu la louange, et acquitte tes vœux envers le Très-haut, |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | Psaumes 50.14 (TAN) | En guise de sacrifice, offre à Dieu des actions de grâce, ainsi tu acquitteras tes vœux envers le Très-Haut. |
Glaire et Vigouroux (1902) | Psaumes 50.14 (VIG) | Rendez-moi la joie de votre salut, et affermissez-moi par un esprit généreux (votre esprit souverain). |
Fillion (1904) | Psaumes 50.14 (FIL) | Immole à Dieu un sacrifice de louange, * et rends tes voeux au Très-Haut. |
Nouveau Testament et Psaumes Synodale (1921) | Psaumes 50.14 (SYN) | Pour sacrifice, offre à Dieu tes louanges, Et accomplis tes vœux envers le Très-Haut ! |
Auguste Crampon (1923) | Psaumes 50.14 (CRA) | Offre en sacrifice à Dieu l’action de grâces, et acquitte tes vœux envers le Très-Haut. |
Bible Pirot-Clamer (1949) | Psaumes 50.14 (BPC) | Offre à Dieu ton sacrifice pour lui rendre grâce, - acquitte-toi vis-à-vis du Très-Haut de tes vœux ; |
Amiot & Tamisier (1950) | Psaumes 50.14 (AMI) | Immolez à Dieu un sacrifice d’actions de grâces, et rendez vos vœux au Très-Haut. |
Langues étrangères | ||
Septante (282) | Psaumes 50.14 (LXX) | ἀπόδος μοι τὴν ἀγαλλίασιν τοῦ σωτηρίου σου καὶ πνεύματι ἡγεμονικῷ στήρισόν με. |
Vulgate (1592) | Psaumes 50.14 (VUL) | redde mihi laetitiam salutaris tui et spiritu principali confirma me |
Bible en Swahili de l’est (1868) | Psaumes 50.14 (SWA) | Mtolee Mungu dhabihu za kushukuru; Mtimizie Aliye juu nadhiri zako. |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | Psaumes 50.14 (BHS) | זְבַ֣ח לֵאלֹהִ֣ים תֹּודָ֑ה וְשַׁלֵּ֖ם לְעֶלְיֹ֣ון נְדָרֶֽיךָ׃ |