Psaumes 76.2 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | Psaumes 76.2 (LSG) | (76.3) Sa tente est à Salem, Et sa demeure à Sion. |
Nouvelle édition de Genève (1979) | Psaumes 76.2 (NEG) | Dieu est connu en Juda, Son nom est grand en Israël. |
Segond 21 (2007) | Psaumes 76.2 (S21) | Dieu s’est fait connaître en Juda, son nom est grand en Israël. |
Louis Segond + Strong | Psaumes 76.2 (LSGSN) | Sa tente est à Salem, Et sa demeure à Sion. |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | Psaumes 76.2 (BAN) | Dieu est connu en Juda ; Son nom est grand en Israël. |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | Psaumes 76.2 (SAC) | J’ai élevé ma voix, et j’ai crié au Seigneur : j’ai poussé ma voix vers Dieu, et il m’a écouté. |
David Martin (1744) | Psaumes 76.2 (MAR) | Et son Tabernacle est en Salem, et son domicile en Sion. |
Ostervald (1811) | Psaumes 76.2 (OST) | Dieu est connu en Juda, son nom est grand en Israël. |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | Psaumes 76.2 (CAH) | Dieu est connu en Iehouda, son nom est grand en Israel. |
Grande Bible de Tours (1866) | Psaumes 76.2 (GBT) | Dieu est connu dans la Judée ; son nom est grand en Israël. |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | Psaumes 76.2 (PGR) | Dieu est connu en Juda, son nom est grand en Israël ; |
Lausanne (1872) | Psaumes 76.2 (LAU) | Dieu est connu en Juda, Son nom est grand en Israël. |
Darby (1885) | Psaumes 76.2 (DBY) | Et son tabernacle est en Salem, et son domicile en Sion. |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | Psaumes 76.2 (TAN) | Dieu est illustre dans Juda, grand est son nom en Israël. |
Glaire et Vigouroux (1902) | Psaumes 76.2 (VIG) | J’ai élevé ma voix, et j’ai crié vers le Seigneur ; j’ai élevé ma voix vers Dieu, et il m’a entendu. |
Fillion (1904) | Psaumes 76.2 (FIL) | Dieu S’est fait connaître en Judée; * Son Nom est grand dans Israël. |
Nouveau Testament et Psaumes Synodale (1921) | Psaumes 76.2 (SYN) | Son tabernacle est à Salem, Et sa résidence à Sion. |
Auguste Crampon (1923) | Psaumes 76.2 (CRA) | Dieu s’est fait connaître en Juda, en Israël son nom est grand. |
Bible Pirot-Clamer (1949) | Psaumes 76.2 (BPC) | Salem est son tabernacle et Sion sa demeure : |
Amiot & Tamisier (1950) | Psaumes 76.2 (AMI) | Dieu s’est fait connaître dans la Judée ; son nom est grand dans Israël. |
Langues étrangères | ||
Septante (282) | Psaumes 76.2 (LXX) | φωνῇ μου πρὸς κύριον ἐκέκραξα φωνῇ μου πρὸς τὸν θεόν καὶ προσέσχεν μοι. |
Vulgate (1592) | Psaumes 76.2 (VUL) | voce mea ad Dominum clamavi voce mea ad Deum et intendit me |
Bible en Swahili de l’est (1868) | Psaumes 76.2 (SWA) | Kibanda chake pia kiko Salemu, Na maskani yake iko Sayuni. |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | Psaumes 76.2 (BHS) | (76.1) נֹודָ֣ע בִּֽיהוּדָ֣ה אֱלֹהִ֑ים בְּ֝יִשְׂרָאֵ֗ל גָּדֹ֥ול שְׁמֹֽו׃ |