Exode 28.19 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | Exode 28.19 (LSG) | troisième rangée, une opale, une agate, une améthyste ; |
Nouvelle édition de Genève (1979) | Exode 28.19 (NEG) | troisième rangée, une opale, une agate, une améthyste ; |
Segond 21 (2007) | Exode 28.19 (S21) | troisième rangée : une opale, une agate, une améthyste ; |
Louis Segond + Strong | Exode 28.19 (LSGSN) | troisième rangée, une opale, une agate, une améthyste ; |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | Exode 28.19 (BAN) | La troisième rangée : une opale, une agate et une améthyste. |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | Exode 28.19 (SAC) | au troisième, le ligure, l’agate et l’améthyste ; |
David Martin (1744) | Exode 28.19 (MAR) | Et à la troisième rangée, un Ligure, une Agathe, et une Améthyste. |
Ostervald (1811) | Exode 28.19 (OST) | Au troisième rang, une opale, une agate et une améthyste ; |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | Exode 28.19 (CAH) | Au troisième rang un lechème, un schevô et un a’halama ; |
Grande Bible de Tours (1866) | Exode 28.19 (GBT) | Au troisième, le ligure, l’agate et l’améthyste ; |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | Exode 28.19 (PGR) | le troisième rang d’une opale, d’une agate et d’une améthyste ; |
Lausanne (1872) | Exode 28.19 (LAU) | la troisième rangée, d’hyacinthe, d’agate et d’améthyste ; |
Darby (1885) | Exode 28.19 (DBY) | et la troisième rangée, une opale, une agate, et une améthyste ; |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | Exode 28.19 (TAN) | troisième, rangée : un léchem, un chebô et un ahlama ; |
Glaire et Vigouroux (1902) | Exode 28.19 (VIG) | au troisième, le ligure, l’agate et l’améthyste ; |
Fillion (1904) | Exode 28.19 (FIL) | Au troisième, le ligure, l’agathe et l’améthyste; |
Auguste Crampon (1923) | Exode 28.19 (CRA) | troisième rangée : une opale, une agate, une améthyste ; |
Bible Pirot-Clamer (1949) | Exode 28.19 (BPC) | troisième rangée : une hyacinthe, une agate et une améthyste ; |
Amiot & Tamisier (1950) | Exode 28.19 (AMI) | au troisième, l’opale, l’agate et l’améthyste ; |
Langues étrangères | ||
Septante (282) | Exode 28.19 (LXX) | καὶ ὁ στίχος ὁ τρίτος λιγύριον ἀχάτης καὶ ἀμέθυστος. |
Vulgate (1592) | Exode 28.19 (VUL) | in tertio ligyrius achates et amethistus |
Bible en Swahili de l’est (1868) | Exode 28.19 (SWA) | na safu ya tatu itakuwa hiakintho, na akiki nyekundu, na amethisto; |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | Exode 28.19 (BHS) | וְהַטּ֖וּר הַשְּׁלִישִׁ֑י לֶ֥שֶׁם שְׁבֹ֖ו וְאַחְלָֽמָה׃ |