Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Proverbes 13.15

Proverbes 13.15 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Proverbes 13.15 (LSG)Une raison saine a pour fruit la grâce, Mais la voie des perfides est rude.
Proverbes 13.15 (NEG)Une raison saine a pour fruit la grâce, Mais la voie des perfides est rude.
Proverbes 13.15 (S21)Le bon sens a pour fruit la grâce, mais la voie des traîtres est sans issue.
Proverbes 13.15 (LSGSN)Une raison saine a pour fruit la grâce, Mais la voie des perfides est rude.

Les Bibles d'étude

Proverbes 13.15 (BAN)Une raison saine procure la faveur, Mais la voie des perfides est rude.

Les « autres versions »

Proverbes 13.15 (SAC)La bonne doctrine attire la grâce ; la voie des moqueurs mène au précipice.
Proverbes 13.15 (MAR)Le bon entendement donne de la grâce ; mais la voie de ceux qui agissent perfidement, est raboteuse.
Proverbes 13.15 (OST)Une raison saine donne de la grâce ; mais la voie de ceux qui agissent perfidement, est rude.
Proverbes 13.15 (CAH)Un esprit d’aménité procure la faveur, la voie des perfides est rude.
Proverbes 13.15 (GBT)La bonne doctrine attirera la grâce ; la voie des moqueurs conduit au précipice.
Proverbes 13.15 (PGR)Un bon esprit concilie la faveur ; mais la voie des perfides est pénible.
Proverbes 13.15 (LAU)Bon sens donne grâce ; la voie des perfides est rude.
Proverbes 13.15 (DBY)Le bon sens procure la faveur, mais la voie des perfides est dure.
Proverbes 13.15 (TAN)Un esprit bienveillant procure la sympathie ; mais la voie des perfides est invariablement stérile.
Proverbes 13.15 (VIG)La bonne doctrine produit la grâce ; mais le précipice est sur le chemin des moqueurs (contempteurs).
Proverbes 13.15 (FIL)La bonne doctrine produit la grâce; mais le précipice est sur le chemin des moqueurs.
Proverbes 13.15 (CRA)Une intelligence cultivée produit la grâce, mais la voie des perfides est rude.
Proverbes 13.15 (BPC)L’intelligence cultivée produit la grâce, - mais la conduite des perfides leur perte.
Proverbes 13.15 (AMI)La bonne doctrine attire la grâce ; la voie des moqueurs mène au précipice.

Langues étrangères

Proverbes 13.15 (LXX)σύνεσις ἀγαθὴ δίδωσιν χάριν τὸ δὲ γνῶναι νόμον διανοίας ἐστὶν ἀγαθῆς ὁδοὶ δὲ καταφρονούντων ἐν ἀπωλείᾳ.
Proverbes 13.15 (VUL)doctrina bona dabit gratiam in itinere contemptorum vorago
Proverbes 13.15 (SWA)Ufahamu mwema huleta upendeleo; Bali njia ya haini huparuza.
Proverbes 13.15 (BHS)שֵֽׂכֶל־טֹ֭וב יִתֶּן־חֵ֑ן וְדֶ֖רֶךְ בֹּגְדִ֣ים אֵיתָֽן׃