Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Proverbes 16.28

Proverbes 16.28 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Proverbes 16.28 (LSG)L’homme pervers excite des querelles, Et le rapporteur divise les amis.
Proverbes 16.28 (NEG)L’homme pervers excite des querelles, Et le rapporteur divise les amis.
Proverbes 16.28 (S21)L’homme pervers provoque des conflits et le critiqueur divise les amis.
Proverbes 16.28 (LSGSN)L’homme pervers excite des querelles, Et le rapporteur divise les amis.

Les Bibles d'étude

Proverbes 16.28 (BAN)L’homme pervers sème les querelles,
Et le rapporteur divise les amis.

Les « autres versions »

Proverbes 16.28 (SAC)L’homme corrompu excite des querelles, et le grand parleur divise les princes.
Proverbes 16.28 (MAR)L’homme qui use de renversements, sème des querelles, et le rapporteur met le plus grand ami en division.
Proverbes 16.28 (OST)L’homme pervers sème des querelles, et le rapporteur divise les meilleurs amis.
Proverbes 16.28 (CAH)L’homme pervers excite la dispute, et le rapporteur sépare les amis.
Proverbes 16.28 (GBT)L’homme pervers excite des querelles ; et le grand parleur divise les princes.
Proverbes 16.28 (PGR)L’homme tortueux excite les divisions ; et le rapporteur désunit les intimes.
Proverbes 16.28 (LAU)L’homme pervers sème la querelle, et le rapporteur sépare les intimes amis.
Proverbes 16.28 (DBY)L’homme pervers sème les querelles, et le rapporteur divise les intimes amis.
Proverbes 16.28 (TAN)L’homme artificieux déchaîne la discorde ; le boutefeu sème la division entre amis.
Proverbes 16.28 (VIG)L’homme pervers excite (suscite) des querelles (prières), et le grand parleur (verbeux) divise les princes.
Proverbes 16.28 (FIL)L’homme pervers excite des querelles, et le grand parleur divise les princes.
Proverbes 16.28 (CRA)L’homme pervers excite des querelles, et le rapporteur divise les amis.
Proverbes 16.28 (BPC)L’homme pervers suscite des querelles, - et le rapporteur divise les amis.
Proverbes 16.28 (AMI)L’homme corrompu excite des querelles ; et le grand parleur divise les amis.

Langues étrangères

Proverbes 16.28 (LXX)ἀνὴρ σκολιὸς διαπέμπεται κακὰ καὶ λαμπτῆρα δόλου πυρσεύει κακοῖς καὶ διαχωρίζει φίλους.
Proverbes 16.28 (VUL)homo perversus suscitat lites et verbosus separat principes
Proverbes 16.28 (SWA)Mtu mshupavu huondokesha fitina; Na mchongezi huwafarakanisha rafiki.
Proverbes 16.28 (BHS)אִ֣ישׁ תַּ֭הְפֻּכֹות יְשַׁלַּ֣ח מָדֹ֑ון וְ֝נִרְגָּ֗ן מַפְרִ֥יד אַלּֽוּף׃