Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Proverbes 19.11

Proverbes 19.11 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Proverbes 19.11 (LSG)L’homme qui a de la sagesse est lent à la colère, Et il met sa gloire à oublier les offenses.
Proverbes 19.11 (NEG)L’homme qui a de la sagesse est lent à la colère, Et il met sa gloire à oublier les offenses.
Proverbes 19.11 (S21)L’homme avisé est lent à la colère, il met sa gloire à passer par-dessus une offense.
Proverbes 19.11 (LSGSN)L’homme qui a de la sagesse est lent à la colère, Et il met sa gloire à oublier les offenses.

Les Bibles d'étude

Proverbes 19.11 (BAN)La raison de l’homme le rend lent à la colère,
Et sa gloire est de passer par-dessus l’offense.

Les « autres versions »

Proverbes 19.11 (SAC)La science d’un homme se connaît par sa patience, et c’est sa gloire que de passer par-dessus le tort qu’on lui a fait.
Proverbes 19.11 (MAR)La prudence de l’homme retient sa colère ; c’est un honneur pour lui de passer par-dessus le tort qu’on lui fait.
Proverbes 19.11 (OST)L’homme prudent retient sa colère ; et son honneur, c’est d’oublier les offenses.
Proverbes 19.11 (CAH)La prudence de l’homme est de retenir sa colère, et sa gloire d’oublier l’injure.
Proverbes 19.11 (GBT)La science d’un homme se connaît par sa patience, et sa gloire est de passer par-dessus le tort qu’on lui a fait.
Proverbes 19.11 (PGR)La raison de l’homme le rend patient, et sa gloire est de passer une faute.
Proverbes 19.11 (LAU)Le bon sens d’un homme le rend lent à la colère, et son honneur est de passer sur la transgression.
Proverbes 19.11 (DBY)La sagesse de l’homme le rend lent à la colère ; et sa gloire c’est de passer par-dessus la transgression.
Proverbes 19.11 (TAN)L’homme de sens maîtrise sa colère ; c’est son honneur de dédaigner l’offense.
Proverbes 19.11 (VIG)La science (doctrine) d’un homme se connaît par sa patience, et c’est sa gloire de ne pas tenir compte des (laisser de côté les) injustices (choses iniques).
Proverbes 19.11 (FIL)La science d’un homme se connaît par sa patience, et c’est sa gloire de ne pas tenir compte des injustices.
Proverbes 19.11 (CRA)La sagesse d’un homme le rend patient, et il se fait une gloire d’oublier les offenses.
Proverbes 19.11 (BPC)La sagesse d’un homme le rend patient, - et sa gloire est d’oublier les offenses.
Proverbes 19.11 (AMI)La science d’un homme se connaît par sa patience, et c’est sa gloire que de passer par-dessus le tort qu’on lui a fait.

Langues étrangères

Proverbes 19.11 (LXX)ἐλεήμων ἀνὴρ μακροθυμεῖ τὸ δὲ καύχημα αὐτοῦ ἐπέρχεται παρανόμοις.
Proverbes 19.11 (VUL)doctrina viri per patientiam noscitur et gloria eius est iniqua praetergredi
Proverbes 19.11 (SWA)Busara ya mtu huiahirisha hasira yake; Nayo ni fahari yake kusamehe makosa.
Proverbes 19.11 (BHS)שֵׂ֣כֶל אָ֭דָם הֶאֱרִ֣יךְ אַפֹּ֑ו וְ֝תִפאַרְתֹּ֗ו עֲבֹ֣ר עַל־פָּֽשַׁע׃