Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Proverbes 28.21

Proverbes 28.21 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Proverbes 28.21 (LSG)Il n’est pas bon d’avoir égard aux personnes, Et pour un morceau de pain un homme se livre au péché.
Proverbes 28.21 (NEG)Il n’est pas bon d’avoir égard aux personnes, Et pour un morceau de pain un homme se livre au péché.
Proverbes 28.21 (S21)Il n’est pas bon de se montrer partial. Pourtant, des hommes sont prêts à la transgression en échange d’un morceau de pain.
Proverbes 28.21 (LSGSN)Il n’est pas bon d’avoir égard aux personnes, Et pour un morceau de pain un homme se livre au péché .

Les Bibles d'étude

Proverbes 28.21 (BAN)Il n’est pas bon de faire acception de personnes,
Et [cependant] pour un morceau de pain on commet le forfait.

Les « autres versions »

Proverbes 28.21 (SAC)Celui qui en jugeant a égard à la personne, ne fait pas bien ; et un tel homme, pour une bouchée de pain, abandonnera la vérité.
Proverbes 28.21 (MAR)Il n’est pas bon d’avoir égard à l’apparence des personnes ; car pour un morceau de pain, l’homme commettrait un crime.
Proverbes 28.21 (OST)Il n’est pas bon d’avoir égard à l’apparence des personnes ; car pour un morceau de pain un homme fera le mal.
Proverbes 28.21 (CAH)Il n’est pas bon de faire acception de personnes ; mais tel commet l’injustice pour un morceau de pain.
Proverbes 28.21 (GBT)Celui qui en jugeant a égard à la personne, ne fait pas bien ; et un tel homme, pour une bouchée de pain, abandonne la vérité.
Proverbes 28.21 (PGR)Etre partial n’est point chose bonne ; cependant pour une bouchée de pain, tel se rend criminel.
Proverbes 28.21 (LAU)Faire acception de personnes n’est pas une bonne chose, et pour un morceau de pain un homme commet une transgression.
Proverbes 28.21 (DBY)Faire acception des personnes n’est pas bien ; même pour un morceau de pain un homme commettra une transgression.
Proverbes 28.21 (TAN)Faire acception de personnes est une mauvaise action ; mais il en est qui se rendent coupables pour une miche de pain.
Proverbes 28.21 (VIG)Celui qui, en justice, a égard à la personne, ne fait pas bien ; un tel homme, pour une simple bouchée de pain, abandonne la vérité.
Proverbes 28.21 (FIL)Celui qui, en justice, a égard à la personne, ne fait pas bien; un tel homme pour une simple bouchée de pain abandonne la vérité.
Proverbes 28.21 (CRA)Il n’est pas bon de faire acception des personnes ; pour un morceau de pain un homme devient criminel.
Proverbes 28.21 (BPC)Faire acception des personnes n’est pas bien, - mais pour une bouchée de pain l’homme forfait.
Proverbes 28.21 (AMI)Celui qui en jugeant a égard à la personne ne fait pas bien ; et un tel homme, pour une bouchée de pain, abandonnera la vérité.

Langues étrangères

Proverbes 28.21 (LXX)ὃς οὐκ αἰσχύνεται πρόσωπα δικαίων οὐκ ἀγαθός ὁ τοιοῦτος ψωμοῦ ἄρτου ἀποδώσεται ἄνδρα.
Proverbes 28.21 (VUL)qui cognoscit in iudicio faciem non facit bene iste et pro buccella panis deserit veritatem
Proverbes 28.21 (SWA)Kupendelea watu si kwema; Wala mtu kuasi kwa ajili ya kipande cha mkate.
Proverbes 28.21 (BHS)הַֽכֵּר־פָּנִ֥ים לֹא־טֹ֑וב וְעַל־פַּת־לֶ֝֗חֶם יִפְשַׁע־גָּֽבֶר׃