Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Proverbes 3.8

Proverbes 3.8 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Proverbes 3.8 (LSG)Ce sera la santé pour tes muscles, Et un rafraîchissement pour tes os.
Proverbes 3.8 (NEG)Ce sera la santé pour tes muscles, Et un rafraîchissement pour tes os.
Proverbes 3.8 (S21)cela apportera la guérison à ton corps et un rafraîchissement à tes os.
Proverbes 3.8 (LSGSN)Ce sera la santé pour tes muscles, Et un rafraîchissement pour tes os.

Les Bibles d'étude

Proverbes 3.8 (BAN)Ce sera la santé de ton corps
Et le rafraîchissement de tes os.

Les « autres versions »

Proverbes 3.8 (SAC)Ainsi votre chair sera saine, et l’arrosement pénétrera jusque dans vos os.
Proverbes 3.8 (MAR)Ce sera une médecine à ton nombril, et une humectation à tes os.
Proverbes 3.8 (OST)Ce sera la santé pour tes muscles et un rafraîchissement pour tes os.
Proverbes 3.8 (CAH)Ce sera la santé pour ton corps et un rafraîchissement pour tes os.
Proverbes 3.8 (GBT)Ce sera pour votre chair un principe de santé, et comme un suc vivifiant qui pénétrera vos os.
Proverbes 3.8 (PGR)ce sera la santé de ton corps, et le rafraîchissement de tes os.
Proverbes 3.8 (LAU)Ce sera pour ton nombril une guérison, et pour tes os un arrosement.
Proverbes 3.8 (DBY)ce sera la santé pour ton nombril, et un arrosement pour tes os.
Proverbes 3.8 (TAN)ce sera la santé pour ton corps ; une sève généreuse pour tes membres.
Proverbes 3.8 (VIG)car ce sera la santé pour ta chair, et le rafraîchissement de (une irrigation pour) tes os.
Proverbes 3.8 (FIL)car ce sera la santé pour ta chair, et le rafraîchissement de tes os.
Proverbes 3.8 (CRA)Ce sera la santé pour ton corps, et un rafraîchissement pour tes os.
Proverbes 3.8 (BPC)Ce sera la santé pour ton corps, - et le rafraîchissement pour tes os.
Proverbes 3.8 (AMI)Ainsi votre chair sera saine, et le rafraîchissement pénétrera jusque dans vos os.

Langues étrangères

Proverbes 3.8 (LXX)τότε ἴασις ἔσται τῷ σώματί σου καὶ ἐπιμέλεια τοῖς ὀστέοις σου.
Proverbes 3.8 (VUL)sanitas quippe erit umbilico tuo et inrigatio ossuum tuorum
Proverbes 3.8 (SWA)Itakuwa afya mwilini pako, Na mafuta mifupani mwako.
Proverbes 3.8 (BHS)רִ֭פְאוּת תְּהִ֣י לְשָׁרֶּ֑ךָ וְ֝שִׁקּ֗וּי לְעַצְמֹותֶֽיךָ׃