Esaïe 40.13 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | Esaïe 40.13 (LSG) | Qui a sondé l’esprit de l’Éternel, Et qui l’a éclairé de ses conseils ? |
Nouvelle édition de Genève (1979) | Esaïe 40.13 (NEG) | Qui a sondé l’Esprit de l’Éternel, Et qui l’a éclairé de ses conseils ? |
Segond 21 (2007) | Esaïe 40.13 (S21) | Qui a compris l’Esprit de l’Éternel et quel homme a été son conseiller pour l’instruire ? |
Louis Segond + Strong | Esaïe 40.13 (LSGSN) | Qui a sondé l’esprit de l’Éternel, Et qui l’a éclairé de ses conseils ? |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | Esaïe 40.13 (BAN) | Qui a mesuré l’esprit de l’Éternel ? Qui a été son conseiller et lui a appris quelque chose ? |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | Esaïe 40.13 (SAC) | Qui a aidé l’Esprit du Seigneur ? Qui lui a donné conseil ? Qui lui a appris ce qu’il devait faire ? |
David Martin (1744) | Esaïe 40.13 (MAR) | Qui a dirigé l’Esprit de l’Éternel, ou qui étant son conseiller, lui a montré [quelque chose] ? |
Ostervald (1811) | Esaïe 40.13 (OST) | Qui a mesuré l’Esprit de l’Éternel, ou qui a été son conseiller pour l’instruire ? |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | Esaïe 40.13 (CAH) | “Qui a approfondi l’esprit de Dieu ? quel est l’homme qui lui donne un conseil ? |
Grande Bible de Tours (1866) | Esaïe 40.13 (GBT) | Qui a aidé l’Esprit du Seigneur ? Qui lui a donné conseil ? Qui lui a appris ce qu’il devait faire ? |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | Esaïe 40.13 (PGR) | Qui a dirigé l’esprit de l’Éternel, et qui fut son conseiller pour l’enseigner ? |
Lausanne (1872) | Esaïe 40.13 (LAU) | Qui a pris les dimensions de l’Esprit de l’Éternel, et qui fut son conseiller pour lui donner la connaissance ? |
Darby (1885) | Esaïe 40.13 (DBY) | Qui a dirigé l’Esprit de l’Éternel, et l’a instruit comme l’homme de son conseil ? |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | Esaïe 40.13 (TAN) | Qui a embrassé l’esprit de l’Éternel ? Qui a été le conseiller de sa pensée ? |
Glaire et Vigouroux (1902) | Esaïe 40.13 (VIG) | Qui a aidé l’esprit du Seigneur ? Qui a été son conseiller et lui a montré ce qu’il devait faire (l’a enseigné) ? |
Fillion (1904) | Esaïe 40.13 (FIL) | Qui a aidé l’Esprit du Seigneur? Qui a été Son conseiller et Lui a montré ce qu’Il devait faire? |
Auguste Crampon (1923) | Esaïe 40.13 (CRA) | Qui a dirigé l’esprit de Yahweh, et quel a été son conseiller pour l’instruire ? |
Bible Pirot-Clamer (1949) | Esaïe 40.13 (BPC) | Qui a déterminé l’esprit de Yahweh, - quel conseiller lui a appris quelque chose ? |
Amiot & Tamisier (1950) | Esaïe 40.13 (AMI) | Qui a aidé l’esprit du Seigneur qui lui a donné conseil ? qui lui a appris ce qu’il devait faire ? |
Langues étrangères | ||
Septante (282) | Esaïe 40.13 (LXX) | τίς ἔγνω νοῦν κυρίου καὶ τίς αὐτοῦ σύμβουλος ἐγένετο ὃς συμβιβᾷ αὐτόν. |
Vulgate (1592) | Esaïe 40.13 (VUL) | quis adiuvit spiritum Domini aut quis consiliarius eius fuit et ostendit illi |
Bible en Swahili de l’est (1868) | Esaïe 40.13 (SWA) | Ni nani aliyemwongoza roho ya Bwana, na kumfundisha kwa kuwa mshauri wake? |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | Esaïe 40.13 (BHS) | מִֽי־תִכֵּ֥ן אֶת־ר֖וּחַ יְהוָ֑ה וְאִ֥ישׁ עֲצָתֹ֖ו יֹודִיעֶֽנּוּ׃ |