Jérémie 28.17 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | Jérémie 28.17 (LSG) | Et Hanania, le prophète, mourut cette année-là, dans le septième mois. |
Nouvelle édition de Genève (1979) | Jérémie 28.17 (NEG) | Et Hanania, le prophète, mourut cette année-là, dans le septième mois. |
Segond 21 (2007) | Jérémie 28.17 (S21) | Le prophète Hanania mourut le septième mois de cette année-là. |
Louis Segond + Strong | Jérémie 28.17 (LSGSN) | Et Hanania, le prophète, mourut cette année-là, dans le septième mois. |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | Jérémie 28.17 (BAN) | Et Hanania le prophète mourut cette même année, au septième mois. |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | Jérémie 28.17 (SAC) | Et le prophète Hananias mourut cette année-là au septième mois. |
David Martin (1744) | Jérémie 28.17 (MAR) | Et Hanania le prophète mourut cette année-là au septième mois. |
Ostervald (1811) | Jérémie 28.17 (OST) | Et Hanania, le prophète, mourut cette année-là, au septième mois. |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | Jérémie 28.17 (CAH) | ‘Hananiah le prophète mourut le septième mois de cette année. |
Grande Bible de Tours (1866) | Jérémie 28.17 (GBT) | Et le prophète Hananie mourut cette année-là, le septième mois |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | Jérémie 28.17 (PGR) | Et Ananias, le prophète, mourut cette année-là, dans le septième mois. |
Lausanne (1872) | Jérémie 28.17 (LAU) | Et Kanania, le prophète, mourut cette année-là, au septième mois. |
Darby (1885) | Jérémie 28.17 (DBY) | Et Hanania le prophète mourut cette année-là, au septième mois. |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | Jérémie 28.17 (TAN) | En effet, le prophète Hanania mourut cette même année, dans le septième mois. |
Glaire et Vigouroux (1902) | Jérémie 28.17 (VIG) | Et le prophète Hananias mourut cette année-là, le septième mois. |
Fillion (1904) | Jérémie 28.17 (FIL) | Et le prophète Hananias mourut cette année-là, le septième mois. |
Auguste Crampon (1923) | Jérémie 28.17 (CRA) | Et Hananias le prophète mourut cette même année, au septième mois. |
Bible Pirot-Clamer (1949) | Jérémie 28.17 (BPC) | Et le prophète Hananias mourut cette année même, au septième mois. |
Amiot & Tamisier (1950) | Jérémie 28.17 (AMI) | Et le prophète Hananias mourut cette année-là, au septième mois. |
Langues étrangères | ||
Septante (282) | Jérémie 28.17 (LXX) | ἐμωράνθη πᾶς ἄνθρωπος ἀπὸ γνώσεως κατῃσχύνθη πᾶς χρυσοχόος ἀπὸ τῶν γλυπτῶν αὐτοῦ ὅτι ψευδῆ ἐχώνευσαν οὐκ ἔστιν πνεῦμα ἐν αὐτοῖς. |
Vulgate (1592) | Jérémie 28.17 (VUL) | et mortuus est Ananias propheta in anno illo mense septimo |
Bible en Swahili de l’est (1868) | Jérémie 28.17 (SWA) | Basi nabii Hanania akafa, mwaka uo huo, mwezi wa saba. |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | Jérémie 28.17 (BHS) | וַיָּ֛מָת חֲנַנְיָ֥ה הַנָּבִ֖יא בַּשָּׁנָ֣ה הַהִ֑יא בַּחֹ֖דֶשׁ הַשְּׁבִיעִֽי׃ פ |