Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Jérémie 41.15

Jérémie 41.15 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Jérémie 41.15 (LSG)Mais Ismaël, fils de Nethania, se sauva avec huit hommes devant Jochanan, et alla chez les Ammonites.
Jérémie 41.15 (NEG)Mais Ismaël, fils de Nethania, se sauva avec huit hommes devant Jochanan, et alla chez les Ammonites.
Jérémie 41.15 (S21)Quant à Ismaël, fils de Nethania, il s’enfuit avec huit hommes devant Jochanan et se réfugia chez les Ammonites.
Jérémie 41.15 (LSGSN)Mais Ismaël, fils de Nethania, Se sauva avec huit hommes devant Jochanan, et alla chez les Ammonites .

Les Bibles d'étude

Jérémie 41.15 (BAN)Mais Ismaël, fils de Néthania, échappa avec huit hommes de devant Johanan et passa chez les fils d’Ammon.

Les « autres versions »

Jérémie 41.15 (SAC)Mais Ismaël, fils de Nathanias, s’enfuit avec huit hommes de devant Johanan, et se retira parmi les enfants d’Ammon.
Jérémie 41.15 (MAR)Mais Ismaël fils de Néthania échappa avec huit hommes de devant Johanan, et s’en alla vers les enfants de Hammon.
Jérémie 41.15 (OST)Mais Ismaël, fils de Néthania, se sauva avec huit hommes devant Jochanan, et s’en alla chez les enfants d’Ammon.
Jérémie 41.15 (CAH)Et Iischmaël, fils de Nethania, s’enfuit avec huit hommes devant Io’hanane, et alla auprès des Beni Ammone.
Jérémie 41.15 (GBT)Mais Ismahel, fils de Nathania, s’enfuit avec huit hommes devant Johanan, et se retira parmi les enfants d’Ammon.
Jérémie 41.15 (PGR)mais Ismaël, fils de Néthania, échappa avec huit hommes à Jochanan, et se rendit chez les Ammonites.
Jérémie 41.15 (LAU)Et Ismaël, fils de Néthania, s’échappa avec huit hommes, de devant Johanan, et s’en alla chez les fils d’Ammon.
Jérémie 41.15 (DBY)Et Ismaël, fils de Nethania, échappa avec huit hommes, de devant Jokhanan, et s’en alla vers les fils d’Ammon.
Jérémie 41.15 (TAN)Quant à Ismaël, fils de Netania, il se sauva avec huit hommes devant Johanan et se rendit auprès des Ammonites.
Jérémie 41.15 (VIG)Mais Ismahel, fils de Nathanias, s’enfuit avec huit hommes de devant Johanan, et il alla chez les enfants d’Ammon.
Jérémie 41.15 (FIL)Mais Ismahel, fils de Nathanias, s’enfuit avec huit hommes de devant Johanan, et il alla chez les enfants d’Ammon.
Jérémie 41.15 (CRA)Mais Ismaël, fils de Nathanias, s’échappa avec huit hommes devant Johanan, et alla chez les fils d’Ammon.
Jérémie 41.15 (BPC)Mais Ismaël, fils de Nathanias, s’échappa avec huit hommes devant Johanan et passa chez les Ammonites.
Jérémie 41.15 (AMI)Mais Ismaël, fils de Nathanias, s’enfuit avec huit hommes de devant Johanan, et se retira parmi les enfants d’Ammon.

Langues étrangères

Jérémie 41.15 (VUL)Ismahel autem filius Nathaniae fugit cum octo viris a facie Iohanan et abiit ad filios Ammon
Jérémie 41.15 (SWA)Lakini Ishmaeli, mwana wa Nethania, akaokoka pamoja na watu wanane, Yohana asimpate, akawaendea wana wa Amoni.
Jérémie 41.15 (BHS)וְיִשְׁמָעֵ֣אל בֶּן־נְתַנְיָ֗ה נִמְלַט֙ בִּשְׁמֹנָ֣ה אֲנָשִׁ֔ים מִפְּנֵ֖י יֹֽוחָנָ֑ן וַיֵּ֖לֶךְ אֶל־בְּנֵ֥י עַמֹּֽון׃ ס