Ezéchiel 40.10 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | Ezéchiel 40.10 (LSG) | Les chambres de la porte orientale étaient au nombre de trois d’un côté et de trois de l’autre ; toutes les trois avaient la même mesure, et les poteaux de chaque côté avaient aussi la même mesure. |
Nouvelle édition de Genève (1979) | Ezéchiel 40.10 (NEG) | Les chambres de la porte orientale étaient au nombre de trois d’un côté et de trois de l’autre ; toutes les trois avaient la même mesure, et les poteaux de chaque côté avaient aussi la même mesure. |
Segond 21 (2007) | Ezéchiel 40.10 (S21) | Les locaux de l’entrée est étaient au nombre de trois d’un côté et trois de l’autre. Tous les trois avaient les mêmes dimensions, et les piliers de chaque côté avaient aussi les mêmes dimensions. |
Louis Segond + Strong | Ezéchiel 40.10 (LSGSN) | Les chambres de la porte orientale étaient au nombre de trois d’un côté et de trois de l’autre ; toutes les trois avaient la même mesure, et les poteaux de chaque côté avaient aussi la même mesure. |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | Ezéchiel 40.10 (BAN) | Les loges du portique oriental étaient au nombre de trois d’un côté et de trois de l’autre. Toutes les trois avaient la même mesure et de chaque côté les pilastres avaient aussi la même mesure. |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | Ezéchiel 40.10 (SAC) | La porte qui regardait vers l’orient avait trois chambres d’un côté et trois chambres d’un autre, et les trois chambres et les trois frontispices des deux côtés étaient d’une même mesure. |
David Martin (1744) | Ezéchiel 40.10 (MAR) | Or les chambres du portail vers le chemin d’Orient étaient trois deçà et trois delà, toutes trois d’une même mesure, et les auvents deçà et delà étaient d’une même mesure. |
Ostervald (1811) | Ezéchiel 40.10 (OST) | Les chambres de la porte orientale étaient au nombre de trois de chaque côté, toutes trois de même grandeur, et les poteaux de chaque côté avaient une même mesure. |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | Ezéchiel 40.10 (CAH) | Les chambres près la porte, vers l’orient, trois d’un côté et trois du côté opposé ; toutes les trois du (même) mesure ; et les façades de chaque côté avaient aussi une même mesure. |
Grande Bible de Tours (1866) | Ezéchiel 40.10 (GBT) | Cette porte, qui regardait l’orient, avait trois chambres d’un côté et trois chambres de l’autre, et les trois chambres et les trois façades des deux côtés étaient d’une même mesure. |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | Ezéchiel 40.10 (PGR) | Quant aux appartements de la porte qui donnait à l’orient, il y en avait trois d’un côté et trois de l’autre : ils étaient tous trois de la même dimension, et les piliers de l’un et de l’autre côté avaient la même dimension. |
Lausanne (1872) | Ezéchiel 40.10 (LAU) | Et les chambres [de garde] de la porte, dans la direction de l’orient, étaient trois deçà et trois delà ; il y avait une seule mesure pour les trois, et une seule mesure pour les encadrements, deçà et delà. |
Darby (1885) | Ezéchiel 40.10 (DBY) | Et les chambres de la porte qui regardait vers l’orient étaient trois deçà et trois delà : elles avaient, les trois, une seule mesure, et les piliers deçà et delà, une seule mesure. |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | Ezéchiel 40.10 (TAN) | Les loges de service de la porte du côté oriental étaient au nombre de trois d’un côté et de trois de l’autre côté. Toutes trois avaient même mesure, pareillement les pilastres avaient même mesure de part et d’autre. |
Glaire et Vigouroux (1902) | Ezéchiel 40.10 (VIG) | Les chambres de la porte qui regardait vers l’orient étaient au nombre de trois d’un côté et de trois de l’autre ; les trois chambres avaient la même mesure, et les frontispices des deux côtés avaient aussi la même mesure. |
Fillion (1904) | Ezéchiel 40.10 (FIL) | Les chambres de la porte qui regardait vers l’orient étaient au nombre de trois d’un côté et de trois de l’autre; les trois chambres avaient la même mesure, et les frontispices des deux côtés avaient aussi la même mesure. |
Auguste Crampon (1923) | Ezéchiel 40.10 (CRA) | Les loges du portique oriental étaient au nombre de trois d’un côté, et de trois de l’autre côté ; toutes les trois avaient la même mesure, et les piliers de chaque côté avaient aussi la même mesure. |
Bible Pirot-Clamer (1949) | Ezéchiel 40.10 (BPC) | Les loges de la porte étaient l’une en face de l’autre, trois d’un côté et trois de l’autre côté ; toutes les trois avaient la même mesure et les piliers des deux côtés avaient aussi la même mesure. |
Amiot & Tamisier (1950) | Ezéchiel 40.10 (AMI) | La porte qui regardait vers l’orient avait trois chambres d’un côté et trois chambres d’un autre, et les trois chambres et les trois frontispices des deux côtés étaient d’une même mesure. |
Langues étrangères | ||
Septante (282) | Ezéchiel 40.10 (LXX) | καὶ τὰ θεε τῆς πύλης θεε κατέναντι τρεῖς ἔνθεν καὶ τρεῖς ἔνθεν καὶ μέτρον ἓν τοῖς τρισὶν καὶ μέτρον ἓν τοῖς αιλαμ ἔνθεν καὶ ἔνθεν. |
Vulgate (1592) | Ezéchiel 40.10 (VUL) | porro thalami portae ad viam orientalem tres hinc et tres inde mensura una trium et mensura una frontium ex utraque parte |
Bible en Swahili de l’est (1868) | Ezéchiel 40.10 (SWA) | Na vyumba vya walinzi, vya lango upande wa mashariki, vilikuwa vitatu upande huu, na vitatu upande huu; vyote vitatu vya kipimo kimoja; nayo miimo ilikuwa na kipimo kimoja, upande huu na upande huu. |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | Ezéchiel 40.10 (BHS) | וְתָאֵ֨י הַשַּׁ֜עַר דֶּ֣רֶךְ הַקָּדִ֗ים שְׁלֹשָׁ֤ה מִפֹּה֙ וּשְׁלֹשָׁ֣ה מִפֹּ֔ה מִדָּ֥ה אַחַ֖ת לִשְׁלָשְׁתָּ֑ם וּמִדָּ֥ה אַחַ֛ת לָאֵילִ֖ם מִפֹּ֥ה וּמִפֹּֽו׃ |