Daniel 5.28 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | Daniel 5.28 (LSG) | Divisé : Ton royaume sera divisé, et donne aux Mèdes et aux Perses. |
Nouvelle édition de Genève (1979) | Daniel 5.28 (NEG) | Divisé : Ton royaume sera divisé, et donné aux Mèdes et aux Perses. |
Segond 21 (2007) | Daniel 5.28 (S21) | Divisé : ton royaume sera divisé et donné aux Mèdes et aux Perses. » |
Louis Segond + Strong | Daniel 5.28 (LSGSN) | Divisé : Ton royaume sera divisé , et donné aux Mèdes et aux Perses. |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | Daniel 5.28 (BAN) | Perès [brisé] : Ta royauté a été brisée et donnée au Mède et au Perse. |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | Daniel 5.28 (SAC) | Pharès : Votre royaume a été divisé, et il a été donné aux Mèdes et aux Perses. |
David Martin (1744) | Daniel 5.28 (MAR) | PÉRÈS : Ton Royaume a été divisé, et il a été donné aux Mèdes et aux Perses. |
Ostervald (1811) | Daniel 5.28 (OST) | PERES : ton royaume a été divisé, et donné aux Mèdes et aux Perses. |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | Daniel 5.28 (CAH) | PHERES : ton règne est brisé et donné aux Mèdes et aux Perses. |
Grande Bible de Tours (1866) | Daniel 5.28 (GBT) | PHARÈS, votre royaume a été divisé, et il a été donné aux Mèdes et aux Perses. |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | Daniel 5.28 (PGR) | Partage : Ton empire sera partagé et donné aux Mèdes et aux Perses. |
Lausanne (1872) | Daniel 5.28 (LAU) | Partagé : Ton empire est partagé, et il est donné au Mède et au Perse. |
Darby (1885) | Daniel 5.28 (DBY) | PERES : Ton royaume est divisé, et donné aux Mèdes et aux Perses. |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | Daniel 5.28 (TAN) | PERES ton royaume a été divisé et donné aux Mèdes et aux Perses." |
Glaire et Vigouroux (1902) | Daniel 5.28 (VIG) | Pharès : ton (votre) royaume a été divisé, et donné aux Mèdes et aux Perses. |
Fillion (1904) | Daniel 5.28 (FIL) | Pharès: ton royaume a été divisé, et donné aux Mèdes et aux Perses. |
Auguste Crampon (1923) | Daniel 5.28 (CRA) | Perès (divisé) : ton royaume sera divisé et donné aux Mèdes et aux Perses?» |
Bible Pirot-Clamer (1949) | Daniel 5.28 (BPC) | Perês : ton royaume a été divisé et donné aux Mèdes et aux Perses.” |
Amiot & Tamisier (1950) | Daniel 5.28 (AMI) | Pharès, votre royaume a été divisé et il a été donné aux Mèdes et aux Perses. |
Langues étrangères | ||
Vulgate (1592) | Daniel 5.28 (VUL) | Phares: divisum est regnum tuum, et datum est Medis et Persis. |
Bible en Swahili de l’est (1868) | Daniel 5.28 (SWA) | PERESI, ufalme wako umegawanyika, nao wamepewa Wamedi na Waajemi. |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | Daniel 5.28 (BHS) | פְּרֵ֑ס פְּרִיסַת֙ מַלְכוּתָ֔ךְ וִיהִיבַ֖ת לְמָדַ֥י וּפָרָֽס׃ |