Osée 6.8 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | Osée 6.8 (LSG) | Galaad est une ville de malfaiteurs, Elle porte des traces de sang. |
Nouvelle édition de Genève (1979) | Osée 6.8 (NEG) | Galaad est une ville de malfaiteurs, Elle porte des traces de sang. |
Segond 21 (2007) | Osée 6.8 (S21) | Galaad est une ville de fauteurs de troubles, elle porte des traces de sang. |
Louis Segond + Strong | Osée 6.8 (LSGSN) | Galaad est une ville de malfaiteurs , Elle porte des traces de sang. |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | Osée 6.8 (BAN) | Galaad est une, ville de malfaiteurs, remplie de traces de sang. |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | Osée 6.8 (SAC) | Galaad est une retraite de fabricateurs d’idoles ; elle sera supplantée et renversée par le sang. |
David Martin (1744) | Osée 6.8 (MAR) | Galaad est une ville d’ouvriers d’iniquité, rusée à tuer. |
Ostervald (1811) | Osée 6.8 (OST) | Galaad est une ville d’ouvriers d’iniquité, pleine de traces de sang. |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | Osée 6.8 (CAH) | Guilead est une cité de malfaiteurs, portant les traces du sang. |
Grande Bible de Tours (1866) | Osée 6.8 (GBT) | Galaad est la retraite des fabricateurs d’idoles ; tout y regorge de sang et de meurtres. |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | Osée 6.8 (PGR) | Galaad est une ville de malfaiteurs, elle porte des traces de sang. |
Lausanne (1872) | Osée 6.8 (LAU) | Galaad est une ville de malfaiteurs, toute couverte de traces de sang. |
Darby (1885) | Osée 6.8 (DBY) | Galaad est une ville d’ouvriers d’iniquité, couverte de traces de sang. |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | Osée 6.8 (TAN) | Ghilead est une cité de malfaiteurs, pleine d’embûches meurtrières. |
Glaire et Vigouroux (1902) | Osée 6.8 (VIG) | Galaad est une ville de fabricateurs riches (d’idoles), remplie de (renversée par le) sang. |
Fillion (1904) | Osée 6.8 (FIL) | Galaad est une ville de fabricateurs riches, remplie de sang. |
Auguste Crampon (1923) | Osée 6.8 (CRA) | Galaad est une ville de malfaiteurs, marquée de traces de sang. |
Bible Pirot-Clamer (1949) | Osée 6.8 (BPC) | Galaad est une ville de malfaiteurs, aux traces de sang. |
Amiot & Tamisier (1950) | Osée 6.8 (AMI) | Galaad est une retraite de malfaiteurs ; elle est marquée de traces de sang. |
Langues étrangères | ||
Septante (282) | Osée 6.8 (LXX) | Γαλααδ πόλις ἐργαζομένη μάταια ταράσσουσα ὕδωρ. |
Vulgate (1592) | Osée 6.8 (VUL) | Galaad civitas operantium idolum subplantata sanguine |
Bible en Swahili de l’est (1868) | Osée 6.8 (SWA) | Gileadi ni mji wa hao watendao maovu, umetiwa rangi ya damu. |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | Osée 6.8 (BHS) | גִּלְעָ֕ד קִרְיַ֖ת פֹּ֣עֲלֵי אָ֑וֶן עֲקֻבָּ֖ה מִדָּֽם׃ |